ball是不可数名词吗(老外说haveaball什么意思)(1)

更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”

看到标题的你一定在想:

have a ball不翻译成「有个球」

难道翻译成"有个球用"

(好像也没有别的字面意思了)

小编这里温馨提示

不要看到ball就认为是"球"

今天我们就盘点一下

那些不能翻译成"球"的ball

NO.1

Have a ball

表示:尽情狂欢

这里ball表示

愉快的时光

因为ball有"舞会"的意思

能参加舞会

就意味着你可以尽情吃喝玩乐

(当然愉快了~)

可以用来道别

Bye, I'm going to check out that new bar.

拜拜,我要去新开的酒吧瞅瞅。

Have a ball! 玩的愉快!

可以回答别人的询问

How was the party yesterday?

昨天的聚会咋样?

Great. I had a ball. 好极了,我玩嗨了!

那如果老外说

You're on the ball什么意思?

你在球上?当然不是~

NO.2

You're on the ball

表示:机灵,反应迅速

据说在棒球运动中

高技术投手的球很难被接到

但如果击球手够机灵,就可以接到

可以用来夸人

Good job! You're really on the ball.

干得漂亮!你真机灵!

可以用来表达状态

I stayed up last night and I'm not on the ball today.

昨晚我熬夜了,今天反应迟钝。

not on the ball表示

不在状态,反应迟钝

NO.3

You're a ball of fire

表示:活力四射

(英国俚语)

其实也好理解

你就像火球一样,四处发光

(这么看,英语也很形象嘛~)

可以用来夸人

You're a ball of fire.

你是个精力充沛的人。

也可以形容人"干劲十足"

He is a real ball of fire when it comes to sales.

说到销售,他真是个干劲十足的人。

学英文光看不练, 哪行?

身边没有外国人,怎么办?

我们为你准备了免费外教课

和明星外教面对面

练就一口正宗的英腔美调~~

点击↓ ↓ ↓ 了解更多领取免费外教课

专业资深老师 一对一分析你的英语学习问题

我们会尽快为你安排时间~

课程体验后另赠100元当当图书卡

关注“华尔街英语”公众号, 在对话框中输入“学习资料”,加“华尔姐”的微信领取免费学习资料哟~

,