原创作品,抄袭、洗稿必究!(欢迎转发)
闲话我们家乡方言中“吮吸”的几种不同说法
我美丽的家乡·渊明故里·世外桃源
记得小时候很难吃到一次吃肉,但吃肉时,我特别喜欢吃骨头。
我们老家一般把“骨头”叫做“富贵。读“fú gì”,是一个典型的避讳语。因为过年时候,人们特别忌讳说骨头,为讨吉利,乡亲们便把“骨头”称为“富贵”了。比如“骨头熬汤”,我们就说“富贵打汤”。
小时候骨头金贵,捉在手里不舍得吃。于是,半天咬一口,这一口,更准确点说,是一小口,就咬下那么一丁点肉丝丝。然后,把骨头含在口里慢慢吮吸、品味,直至所有肉味被吮吸光了,舔没了,才很不情愿地丢弃于地,让狗狗们去争抢。
我美丽的家乡·渊明故里·世外桃源
为了这一番啃咬、吮吸,我们老家方言还专门造了一个方言词,叫“噙”。
【噙】qǐn (1)、啃;啃咬。(2)、慢慢舔;含;即含在嘴里慢慢吮吸。(又“请qǐn”)。注:噙,在五代时期的古汉语中已常见。今还见于江西高安、萍乡等地的赣方言中;亦见于湘方言、西南官话、客家方言中。
【噙富贵】qǐn fú gì 啃骨头:噙至箇两个富贵----啃了这两块骨头。(又“请骨头 qǐn ged tōu”)。
【噙奶】qǐn lai(变调) 把奶头含在嘴巴里面吮吸乳汁。注:噙奶,还见于江西萍乡等地的赣方言中。
【噙糖子子】qǐn táng zū zū 慢慢舔吸糖果。
【噙头】qǐn tōu 油水;好处;盼头:冇什噙头----没有什么油水。
我美丽的家乡·渊明故里·世外桃源
此外,在我们老家方言中,经常用表“吮吸”的方言词,还有以下一些:
1、【汲】jid 《说文》:汲,引水于井也;从水,从及,及亦声;原义为,从井中提水,泛指打水。引申为,(1)、用力吸出来:箇个酸奶忒酽了,汲呒出----这酸奶太浓稠了,用力吸都吸不出来。(2)、把食物含在嘴里,不用牙齿嚼,只用舌头吮吸食物溶解出来的滋味:汲糖子子----吮吸硬糖果。(又“吸 jid”)。注:汲,属百越语词。今还见于江西南昌、高安等部分地方的赣方言中。
【汲奶】jid lai(变调) 婴儿用力吸奶。注:汲奶,还见于江西高安等地的赣方言中。
2、【倰】læn(二声) 《正韵》:倰,鲁邓切,稜去声。倰蹬,疲貌。倰,原义,疲劳;引申为,慢慢咬;慢慢吮吸:买几个糖子子让细崽朅倰----买几个水果糖(硬糖)让小朋友去慢慢吮吸。
我美丽的家乡·渊明故里·世外桃源
,