奇葩说秦老师感人故事(爆听奇葩第十讲烧伤女孩周岩)(1)

爆听奇葩

第10期

今 日 课 程

《烧伤女孩周岩,用5年时间诠释“浴火重生”》

《The disfigured girl Zhou Yan spends five years going back to the limelight》

奇葩说秦老师感人故事(爆听奇葩第十讲烧伤女孩周岩)(2)

本日精句

A 21-year-old young woman who was a victimofdisfigurementfive years ago courageously faced the public eye, recently posting a series ofglamorphotographs on the internet.In her photos, herscarsare still shocking although they cannotdimherElegantfigure.

She had suffered endless antipathyfrom pedestrians. However,she decided to walk back into thelimelightbecause she realizes that hiding from the public should not be her solution through her life. Now, Zhou tries to hunt jobs and she stilldesireslove and marriage. "I won't lose hope to love or stop trusting in love. The right person will come, although my chance is slim and I am at most an imperfect bride," she said.

一个21岁的花季少女5年前被毁容,如今, 她鼓起勇气,重新面对公众视线。最近,她在网上公开了一组迷人的写真。在这组照片中,她的伤疤让人震惊,但这依然不能掩盖她的高贵气质。

她曾受他人的厌恶。然而,她决定重新回到公众的视野当中因为她发现她不能永远逃离社会。现在,周岩试着去找工作并且对爱情和婚姻充满了期待。她说:“我不会失去对爱情的憧憬和信任。虽然我是一个不完美的新娘,但我相信对的人一定会出现,哪怕机会渺茫。”

重点解读

1.Victim ['vɪktɪm] n. 受害人;牺牲品;牺牲者

2.Disfigurement [dɪs'fɪgəm(ə)nt] n. 缺陷;毁容;外形的损毁

3.Galmor ['ɡlæmə] n. 魅力;魔法;迷人的美

4.Scar [skɑː] n. 创伤;伤痕

5.Dim [dɪm] vt. 使暗淡,使失去光泽;使变模糊

6.Elegant ['elɪg(ə)nt] adj. 高雅的,优雅的;讲究的;简炼的;简洁的

7.antipathy [æn'tɪpəθɪ] n. 反感;厌恶;憎恶;不相容

8.limelight ['laɪmlaɪt] n. 众人注目的中心

9.desire [dɪ'zaɪə] vt. 想要;要求;希望得到…

一定要记住收听课程方法哦 ☟☟☟

1. 在订阅号菜单栏中回复“爆听”,收听此次课程

2.直接点击订阅号菜单栏右下角“爆听奇葩”,收听课程

还可以跟读哦!

奇葩说秦老师感人故事(爆听奇葩第十讲烧伤女孩周岩)(3)

- END -

,