엄지원, 박하선이 주연을 맡은 '산후조리원'이 시즌2로 시청자들과 만날 수 있을까.

严智苑、朴河宣主演的电视剧《产后调理院》能否通过第二季和观众们见面呢?

产后调理院韩剧全集解说(韩剧产后调理院很可能有第二季)(1)

tvN 월화드라마 '산후조리원'(극본 김지수, 연출 박수원,8부작)이 종영까지 2회 남겨놓은 가운데, 매회 극적인 에피소드로 웃음과 함께잔잔한감동을 선사하고 있다.

tvN月火剧《产后调理院》(剧本金智秀,导演朴秀原执导,共8集)在距离大结局只有2集的情况下,每一集都以戏剧性的故事给人们带去欢笑的同时也带去了静静的感动。

지난 2일 첫 방송된 '산후조리원'은 회사에서는 최연소 임원, 병원에서는 최고령 산모 현진(엄지원 분)이 재난 같은 출산과 조난급 산후조리원 적응기를 거치며 조리원 동기들과 함께 성장해 나가는 격정출산 느와르다.

11月2日首播的《产后调理院》讲述了在公司里虽然是年纪最小的人员,但是在医院里确实最高龄的产妇贤真(音译)(严智苑饰演)经历了灾难般的生孩子过程和超高难度的产后调理院适应期,和调理院的同期们一起成长的故事。

产后调理院韩剧全集解说(韩剧产后调理院很可能有第二季)(2)

엄지원, 박하선, 최리, 임화영이 출산 후 산후조리원에서 겪는 각기 다른 성격의 엄마로 분해열연을 펼쳤다. 코믹 연기부터 진지함까지 더한 연기는 때로 현실을 반영한 듯해 시청자들의 공감대를 높였다. 뿐만 아니라 매회 현실을 담은 에피소드로 시청자들의 몰입도를 한층 더했다.

严智苑、朴河宣、崔丽(音译)、任华英(音译)扮演了生孩子后在产后调理院生活的性格不同的妈妈,展开热演。从喜剧演技到真挚情感,更深层次的演技有时好像反应了现实,提高了观众朋友们的共鸣带。不仅如此,每集里含有现实的故事,使得观众们的投入度更上一层。

'산후조리원'을 향한 시청자들의 꾸준한 관심이 이어지고 있다. 8부작의 아쉬움에 일부 시청자들은 온라인 커뮤니티, 실시간 댓글('산후조리원' 네이버 TALK방) 을 통해 '시즌제' '시즌2'를 언급하기도 했다. 여기에 박하선이 17일에 이어 18일에 시즌2를 바라는 글을 남기기도 해 '시즌2' 기대감을 높이고 있다.

观众朋友们对《产后调理院》的关心持续进行着。对于只有8集的制作,一部分观众表示遗憾,通过网络社区实时留言(《产后调理院》naver talk室)提及了“季播制”的第二季。再加上,朴河宣17日、18日都留下了期盼第二季的文字,提高了观众们对第二季的期待。

产后调理院韩剧全集解说(韩剧产后调理院很可能有第二季)(3)

이와 관련 tvN 관계자는 18일 스타뉴스에 "'산후조리원'의 시즌2 가능성은 열려 있으나아직 확정된 바 없다"고 밝혔다. 더불어 "마지막회까지 시청자들께서 지켜봐 주시길 바란다"고 전했다.

对此,tvN相关人士18日对starnews表示:“《产后调理院》的第二季有可能,但是还不确定”。还说:“希望观众朋友们观看到最后一集”。

오는 24일 8회 방송으로 막을 내리는 '산후조리원'. 배우들의 열연과 공감대 형성하는 에피소드가 마지막회에서는 어떻게 마무리 될 수 있을지 귀추가 주목되고 있다.

11月24日播放第八集,落下帷幕的《产后调理院》。演员们的热情演绎和产生共鸣的故事,最后一集究竟会怎么样来结尾呢,备受瞩目。

重点词汇

잔잔하다 【形容词】平静、静静地

격정 【名词】激情

귀추【名词】结局、所向

분하다【动词】扮演

관계자【名词】相关人员

重点语法

- (으)ㄴ/는 가운데

表示某事正在发生时的情况,条件。

(1) 가: 어려운 생활 가운데서도 절망하지 말고 자신의 꿈을 향해 열심히 노력하기 바랍니다.

希望你在艰苦的生活环境中也不要绝望,向着自己的梦想而努力奋斗。

나: 감사합니다. 꼭 성공해서 저와 같이 어려운 사람들에게 희망을 주고 싶습니다.

谢谢。成功后,我想将希望给予想我一样生活艰苦的人们。

(2) 가: 많은 시민들이 참여한 가운데 '살기 좋은 도시 만들기 범시민 운동'을 벌이고 있습니다.

在众多市民的参与下,正在开展‘建设宜居城市’的全民运动。

나: 전 이렇게 많은 시민들이 참여하실 줄은 정말 몰랐어요.

我真没想到会有这么多市民参与进来。

-나(으나)

表示对立转折,即说话者先确认甲事实,然后又转了个弯,承认与甲事实相对立或不一致的乙事实,相当于汉语的“虽然…但是…”。能与“지마는(지만)”通用。

나는 자리에 누웠으나 도저히 잠들수 없었다.

我虽然躺在床上,却怎么也睡不着。

그 친구는 노래는 잘 부르나 춤은 출줄 모른다.

他虽会唱歌,但不会跳舞。

,