日本2比1逆转德国,沙特2比1逆转阿根廷,摩洛哥2比0战胜比利时,都让这届足球饕餮盛宴爆冷连连。

卡塔尔谐音(卡塔尔到底该咋读)(1)

日本VS德国

不过,最让不少朋友觉得爆冷的球队,却是首个输掉世界杯揭幕战的东道主球队,不是说他们踢得不够好,最重要的是,被球队的名称搞得直接怀疑语文水平了,这支球队便是卡塔尔国家足球队

卡塔尔谐音(卡塔尔到底该咋读)(2)

沙特队员庆祝胜利

听起来,您会觉得没错啊,不是卡塔尔【kǎ tǎ ěr】吗?有人说,不对,卡塔尔得念成,卡塔尔【ká tǎ ěr】;还有人说,不对,得念成卡塔尔【kǎ tá ěr】。

那么,到底是卡塔尔【kǎ tǎ ěr】对,还是卡塔尔【ká tǎ ěr】对,还是卡塔尔【kǎ tá ěr】亦或是卡塔尔【ká tá ěr】对呢?

卡塔尔谐音(卡塔尔到底该咋读)(3)

卡塔尔景色

赶紧找来权威发布的《新华字典》,卡车的卡【kǎ】,灯塔的塔【tǎ】,尔虞我诈的尔【ěr】,合起来不就是三连败被淘汰了的“卡塔尔”【kǎ tǎ ěr】吗?

卡塔尔谐音(卡塔尔到底该咋读)(4)

卡、塔、尔 读音

好,有意思的来了,如果按照权威发布的《新华字典》来读卡塔尔【kǎ tǎ ěr】,那么恭喜你,you wrong,你读错了!

卡塔尔谐音(卡塔尔到底该咋读)(5)

《诗经》书影

怎么会有另外的奇怪的读法?怎么回事呢?

卡塔尔谐音(卡塔尔到底该咋读)(6)

孔子周游列国

说起来跟咱们今天说的普通话息息相关,普通话作为现代民族共同语,本身的历史并不长,但作为中华民族共同语的产生,向上追溯,可是有着悠久历史渊源的,最晚在上古的夏商周时期就产⽣了,当时各民族的共同语唤作“雅⾔”,可以大体理解为那时的普通话,像是孔子搜集西周初年至春秋中叶民间流传的各种诗歌汇集而成的我国最早的第⼀部诗歌总集《诗经》用的语⾔就是雅⾔。

卡塔尔谐音(卡塔尔到底该咋读)(7)

孔子周游列国

而作为至圣先师,孔子相传弟子三千,来自天南地北的各个国家,口音肯定也是各不相同,包括后来孔子周游列国,大家能听懂他说的,以及他能听懂大家所说的,就是因为大家当时都用到了“雅言”作为共同的语言。而“雅⾔”的共同语⾔,就是普通话的由来源头。

卡塔尔谐音(卡塔尔到底该咋读)(8)

普通话宣传语

历经上千年共同语也是不断地演化,雅言、官话、国语,不断兼容并蓄逐步形成普通话的基础,直到新中国成⽴后的我们的共同语最终正式定型为今日的普通话,算算时间,上下几千年呢!

卡塔尔谐音(卡塔尔到底该咋读)(9)

变调

大家会问,要聊卡塔尔,扯呼这么远干嘛?

这就是重点了,普通话形成的漫长的过程中,大家在具体使用中,也形成了约定俗成的规律,不容改变,你一改就觉得别扭,这就是变调。“变调”引用的是佛教梵文中 "合并在一起"之意。

卡塔尔谐音(卡塔尔到底该咋读)(10)

变调规则

简单说,我们普通话有四个声调,一声、二声、三声、四声,单独读的时候没问题一,可如果是一个字一个字合一起,各个字的读音在连读时, 相邻音节声调就会发生变化,这就叫“变调”。

比如说,姐姐【jiě jie】、姥姥【lǎo lao】、奶奶【nǎi nai】、宝宝【bǎo bao】,单独读音就是jiě,lǎo,nǎi,bǎo,重叠后,不可能后一个也读成三声,若是这么念,【jiě jiě】自己也觉得别扭不是,非得念成姐姐【jie】后一个字是轻声才对。

卡塔尔谐音(卡塔尔到底该咋读)(11)

“一”的变调

这么一解释,大家伙都明白了吧,这是两个三声的重叠词有这样的规则,这只是“变调”的规则之一。

卡塔尔谐音(卡塔尔到底该咋读)(12)

“不”的变调

再有就是“一”和“不”的变调,“一”字单用或在一词一句末尾念【yī】如,万一【wàn yī】;在四声前变成二声,如,一切【yī qiè→yí qiè】,在其他三声前变成四声,如一把【yī bǎ→yì bǎ】,比如一把【yì bǎ】鼻涕一把【yì bǎ】泪,不能读成【yī bǎ】;“不”在四声前变成二声,其他情况不变。如:“不去”【bú qù】而不是【bù qù】;还有儿化音,用“r”表示,它可以同其他韵母合成一个音节,如,小鸟儿【xiǎo niǎor】而不是【xiǎo niǎo er】。

卡塔尔谐音(卡塔尔到底该咋读)(13)

四声音调值

最后,还有一个规则,若两个三声相连前一个三声变成二声,如,美【měi】好【hǎo】,当组成一个词的时候,就得念成【méi hǎo】。

慢慢消化,再回到我们本期的重点,卡【kǎ】塔【tǎ】尔【ěr】,但看,三个三声,怎么处理?稍微有点复杂,但是,我们给出一个参照讲,您以后考普通话就不会错。

卡塔尔谐音(卡塔尔到底该咋读)(14)

索马里

如非洲一个国家索马里【suǒ mǎ lǐ】,也是音译的,都是三声,若是把三个字标注为abc,字和字之间有没语义语法关系。

这个词可以拆分为a b c三部分,索【suǒ】字受影响读成【suó】,马【mǎ】字受影响读成【má】,前两个字都变为二声,后一个“里”依然是【lǐ】。

同理,卡塔尔【kǎ tǎ ěr】,前两字变调就是【ká tá】,最后一个才是三声【ěr】,正确的读音是【ká tá ěr】。

卡塔尔谐音(卡塔尔到底该咋读)(15)

卡塔尔 到底该咋读

还有就是三个三声的,若是前两个字有意思关联,abc可以按照意思分成ab和c,也按照这个规则来,与之相类似的还有展览馆【zhán lán guǎn】、洗澡水【xí záo shuǐ】、总统府【zóng tóng fǔ】、胆小鬼【dán xiáo guǐ】等等。

咳咳,本期内容到此结束,您,学废了吗?

喜马拉雅《大力史》文字版,为防剽窃搬到今日头条,欢迎留言点赞!

转音频、洗稿,剽窃者请自重,发现后起诉

,