答案揭晓:字幕里的标点符号用错了。
正确写法应是 We’re ----- 英文引号字幕里写成了 We're ----- 中文引号很多人会说:不就几个字母符号嘛,没必要较真。
但是,如果我们连标点符号的一个小小差别都感知不到,还谈什么专业素养,这和一条咸鱼有什么分别。
况且这个问题并不鲜见,它给各界人士造成不少困扰:
程序猿:以前做编程作业时碰过一个问题,总是提示某个函数未定义,检查半天才发现,有一个符号写成了全角符号。 Word课程学员:老师,为什么我写的查找替换代码和你的一模一样,就是查找不到结果? Excel表妹:好不容易写一串公式,总是提醒公式书写有误是怎么回事? 翻译官:我最看不惯那些新人做的翻译稿,连中/英文标点符号都傻傻分不清楚,不知道是真分不清楚,还是真懒 公务员:我的方案书里,引号总是和文字靠得很紧,怎么改也改不过来,网上找的各种方法都试过了,都解决不了,救命啊~~~~~
同样的一段文字,在全角状态下简直就是灾难
这些都是弄错全半角符的锅!
从本文开始,认识全半角,解决日常工作中的疑难杂症。
快区分全半角
首先说清楚,其实他们两个的全名应该叫,全角符号和半角符号,全半角只是合起来的简称~
两者之间最直观的差别就是有“胖”、“瘦”之分。
通过下图你可以发现,胖胖的全角字母、数字、标点,他们所占宽度都是一样的。而半角的字母、数字、标点会根据不同字体有不同表现,但总是比全角符号瘦。
(灰色底纹表示该字符的实际大小)
所以你知道怎么区分了吧?看符号“胖不胖”就好啦~
全半角,同一个符号的二重身
这些字母、数字、符号,每个都有其对应的全角和半角,就像是二重身。
如何快速切换两者状态?Word里,只要一个按钮就能搞定!
开始选项卡下的【更改大小写】按钮,不仅能一键切换英文字母大小写,还能实现全/半角转换,超级简单。
中英文标点
你可能会发现,有一些符号,在Word中没法被变成半角,比如。《》等
为什么?因为这些是中文特有的标点符号,没有对应的半角符号。
得益于我们优秀的输入法,在日常的使用生活中,你基本上不用担心在输入文字时出现错误的标点。
以搜狗输入法为例,点击切换按钮【中】或者使用快捷键Shift,即可进行中英文输入切换。相应的,标点的中英文状态也会随之改变。
在中英文输入切换时,全/半角切换按钮始终是半角(月亮)状态,月亮是半角瘦子,太阳●是全角胖子。
如果你发现自己输入的字符不对劲、突然变胖了,你一定是动了这里的设置。半角和全角切换有个快捷键 Shift 空格,不小心误点误按都会造成这样的问题。
所以,只要你不要乱改输入法,始终让他保持在月亮(半角)的状态,只需要根据输入内容使用Shift键快速切换中英文状态,就能保证你的标点始终是正确的~
后来,我把阿健拍的图发到微博上,结果他又补了一张高铁上拍的图。
现在,你能看出此图的特别之处吗?
,