我们广东话骂人,经常会用一个词:扑街。

广州话油炸鬼有什么意思(盏鬼广州话究竟)(1)

“扑街”这个词究竟算不算粗口,这是一个很有争议的问题。

要分析这个问题,我们首先需要了解一下这个词的来源。

很多人直接地用字面意思去理解,以为扑街的意思是诅咒人摔倒在街上。

广州话油炸鬼有什么意思(盏鬼广州话究竟)(2)

但其实,扑街是一个外来语。

相传有2种来源:

1. 音译自英文“Poor Guy”,原意是“可怜的家伙”,或译为“穷人或很惨的人”。“扑街”一词最早可能是由英治下的香港或是沿海通商口岸最先传播开,后来就被粤语区域广泛接受,成为一个新的骂人的词汇。。

2. 二十世纪五六十年代在香港有很多有钱的外国人,整天泡香港的女孩子。当时没有那么多娱乐活动,约女孩子出去只有四种选择:去公园郊游、看电影、跳茶舞、去打网球。而一般用打网球这种方法泡妞的都是有钱人公子哥。

亦即系话,连香港广播管理局呢个政府机构都唔认为“扑街”系粗口,所以我哋睇到《巨轮》里面,吴岱融嘅台词出现咗“扑街”(TVB唔少剧,都会听到“扑街”)。

广州话油炸鬼有什么意思(盏鬼广州话究竟)(3)

当然,有人认为大凡骂人的词语都是粗俗的,都应该归入粗口的范畴,我想这应该属于广播电视审核的标准,对于日常生活用语来说,骂两句“扑街”,我相信也无伤大雅吧。

况且,普通话里“屌丝”的“屌”字,原本是非常粗俗的词

现在都在媒体上频频使用,粗口与否,也并非一成不变的。

,