英语第八课翻译(一课译词坐立不安)(1)

[Photo/pexels]

“坐立不安”,汉语成语,坐着站着都不安稳,形容心情烦躁不安的样子。可以翻译为“be fidgety or restless”,与英文习语“be on tenterhooks”意思相近,表示“waiting nervously for something to happen”。

例句:

整个星期我都在坐立不安,等待结果出来。I've been on tenterhooks all week waiting for the results.

我父亲看起来坐立不安。

My father seemed very restless.

Editor: Jade

来源:中国日报网

,