更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”
夏天和冰激凌最配啦!外教萝卜午休带我们吃冰激凌,助理毛毛想点两个球的冰激凌,说I will have two balls of ice cream.他说完,整个空气都安静了!外教萝卜直接傻眼!趁着等冰激凌,我们集体给毛毛纠正这个超级尴尬的错误!
1
两球冰激凌,千万别用balls!
冰激凌几球,千万别用ball,意思是"球",但带有羞羞的暗示,外国人不会公开用这个词,英文里对于冰激凌几个球,正确用词是scoop,一球one scoop,两球two scoops就可以,scoop是挖冰激凌球的工具。
- 只要是需要”舀出来,挖出来,铲出来”的东西都可以用scoop,比如two scoops of honey是两勺蜂蜜。
Two scoops in a cup, chocolate and matcha.
两球冰淇淋要巧克力和抹茶, 放杯子里。
放在"蛋筒里"怎么说?
冰激凌"杯装"是in a cup,放在"蛋筒里"用in a cone,华夫蛋筒就是waffle cone.
I think I'll go for two scoops, strawberry and mango in a waffle cone.
我要草莓拼芒果的两球冰激凌,要华夫蛋筒的。
"香蕉船冰激凌"不是banana boat!
如果你说banana boat,外国人会误以为,你在说海上游戏项目的那个香蕉船,冰激凌香蕉船,样子是香蕉从中切开,夹冰激凌和奶油,所以外国人是以切开香蕉命名,叫做banana split,split是切开的意思。
I promise to go to gym tomorrow but today I'm going to order a banana split.
我保证明天就去健身房,但今天我想点一个香蕉船吃。
2
I have enough是"我吃够了"还是"我受够了"?
相信宝宝们这个夏天没少吃冰激凌,那"吃够了,饱了"英文怎么说,最近常听到有人说I have enough.可这句话不是"我吃够了",真正意思是抱怨口气的"我受够了"!除非你吃的不开心,否则会带来很大误会!
"吃够了,饱了,吃顶了"这样说:
- I'm stuffed.
我吃得饱饱的。
- No more,thank you,I have had lots.
不能再吃了,谢谢,真的太饱了。
- I can't eat another bite.
我一口也吃不下了。
- There's no room for any more.
我太撑了,肚子里没地方装了。
3
减肥去"跑两圈"是run two circles?
吃太多了,就会想到减肥,跑步是最省钱并且最快减的方式,英文"跑两圈"的"圈"不是circles,这又犯了中式英文的错误!跑步用腿,大腿的英文是Lap,所以跑两圈可以说run two laps,另外,笔记本电脑的英文是laptop,也就是可以放在腿上办公的电脑。
For losing more weight, I run two laps every day.
为了减肥,我每天都跑两圈。
,