大家好,我是东北大妞!

我之前一直跟大家说,我运营了一个公众号,叫【留点想法】。

希望你们能给我投稿哦,发表了我会支付稿费的。

现在的账号上面,太多的小孩子了,我更希望会跟同频的你,产生更多链接哦!

以下内容是我做的一期有奖填空,首发于【留点想法】,希望对你有用哦~

应聘英语段子(求职的英语你真的会吗)(1)

本次有奖填空的5个词条,官方译文如下:

值机柜台

check-in counter

门诊

outpatient service

求职

job hunting

拼车

car pooling

明星代言

celebrity endorsement

这里比较有争议的,是“求职”那个答案。

我在留言区,看到了一大片的“job wanted”。

应聘英语段子(求职的英语你真的会吗)(2)

刚开始我还在想,为什么都是wanted,这不是我脑海里第一反应跳出来的词!

wanted?!

这不应该是悬赏罪犯、嫌疑人的时候,一个大大的通缉令上面,有个大大的“WANTED”吗?

应聘英语段子(求职的英语你真的会吗)(3)

但是留言区竟然有这么多人写出了这个答案,我就非常好奇,去查了一下。

网上对于这个知识点的解答,我挺满意,但又不是非常满意。

翻译多年,咬文嚼字似乎已经印在了骨子里。

于是,我一封邮件发到了英国,想跟我老师,当然也是native speaker,再次求证这两个词的用法。

然后,我得到了如下答案:

应聘英语段子(求职的英语你真的会吗)(4)

也就是说,“求职”还是译为“job hunting”比较恰当,毕竟我们求职找工作,就是主动出击的;

而“job wanted”,是不是有点坐等工作从天而降的味道呢?

毕竟,一个正经求职的人,是不可以光靠着“想”,而得到工作的,对不

应聘英语段子(求职的英语你真的会吗)(5)

这样的小知识点,可能不太起眼,但较真起来,还是挺有趣的。

遇见同频的你,真的很幸运!

我希望我会链接到更多同频的小伙伴!

风里雨里,我一直在等你;

也欢迎你在留言区,留点想法哦!

,