作者:黄克亚带给这漆黑的夜些许光明的月亮,接下来我们就来聊聊关于枫桥夜泊的抄写?以下内容大家不妨参考一二希望能帮到您!

枫桥夜泊的抄写(枫桥夜泊译写)

枫桥夜泊的抄写

作者:黄克亚

带给这漆黑的夜些许光明的月亮

也落下山去了

那不祥的乌鸦似乎还在用声音

为月亮的退隐而哀鸣

四周结满了霜

这深秋的夜晚残败而寒冷

江边的枫树

与那江上的零星的渔火

静静地相互印衬

渔火里的渔民应该都入眠了

只有我还在客船上愁绪满怀

夜已经深了

凉风习习

姑苏城外的寒山寺又敲响了夜半的钟声

那钟声随风送入客船

在我愁绪满怀心绪烦乱时

这钟声让我顿觉世事人生更加苍凉

我把所谓的译写理解成一种鉴赏。说实在的,虽然读的人不一定都懂,但作为诗,当然是张继的好。

附:枫桥夜泊

张继

月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。

姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

(黄克亚,哲学硕士,贵州省文化厅工作。)

,