01old school,接下来我们就来聊聊关于现在的学校与过去的差别?以下内容大家不妨参考一二希望能帮到您!

现在的学校与过去的差别(34Old)

现在的学校与过去的差别

01

old school

守旧的、老旧的、传统的

old school 的意思并不是老学校。它表达的是守旧、老旧、传统的意思。

She's a woman of the old school, very hard to deal with.

她是个守旧妇女,很难对付。

He is one of the old school who still believes in honour in public life.

他思想传统,在别人面前仍然讲究体面。

02

hit between the eyes

十分惊奇

hit between the eyes 看起来是好像是很痛苦的事,但是作为一个俗语,它的意思并不是说被打了,而是:十分惊奇。

When my wife told me we were going to have a baby, it hit me right between the eyes.

当我的妻子告诉我她已经怀孕了的时候,我真是惊奇万分。

I bet I fooled around with these equations for ten minutes but then all of a sudden the right answer hit me right between the eyes.

我敢打赌,我在这些方程式上花了总总十分钟还没有得出答案。后来,不知怎么回事,我突然想出了正确的答案。

03

eat one's hat

十分肯定自己说的是对的

当一个人说eat his hat,那就是他十分肯定他说的话是对的,要是他错了,他宁可把自己的帽子给吃了。在中文里,对应的表达就是:要是他错了,他就不姓张,或不姓李等等。

If we don't win the national championship this year, I'll eat my hat.

要是我们今年不能获得全国足球赛冠军的话,我就不姓王。

04

eat one's heart out

沉痛和绝望的悲痛

eat one's heart out 是指吃掉谁的心吗?当然不是啦。虽然不是这个意思。但是,从精神层面上来说也确实包含着这个含义。因为 eat one's heart out 的意思义是:非常沉痛和绝望的悲痛。

另外,eat one's heart out 还可以用在另一种语境中,即带有半开玩笑的感觉,用来让别人对你产生妒忌。看了下面第二个例子就能明白。

Ever since grandmother died, grandfather has been eating his heart out.

自从祖母去世后,祖父非常伤心。

Hey, Pete, you know that girl in the physics class you like so much, the one who won't pay any attention to you? Well, eat your heart out, buddy -- I'm taking her out for dinner and a movie Saturday night.

喂,彼得,你知道那个和我们一起上物理课的女孩吗?那个你非常喜欢,但是她从来也没注意过你的女孩?这下好了,你去伤心去吧,我星期六请她出去吃晚饭、看电影!

05

nerd

书呆子

nerd是美国学生常用的一个说法。被称为nerd的学生一般都很聪敏,对学习很严肃,他们大多数时间都花在学习上。他们的毛病在于看起来很软弱,和其他同学的关系也很别扭。这些所谓的nerd,衣服也穿得比别的学生保守,在社交场合表现的不知所措。由于他们一般都比较害羞,因此和这些nerd在一起不像和其他人在一起那么有趣。

I'd rather be caught dead than to out with a nerd like him.

我要和这么一个书呆子一起去跳舞,我宁可去死。

He was such a nerd 20 years ago -- too busy studying instead of having a good time like most of us.

二十年前他可是个书呆子,忙于学习,没有时间像我们那样玩。

,