01old school,接下来我们就来聊聊关于现在的学校与过去的差别?以下内容大家不妨参考一二希望能帮到您!
现在的学校与过去的差别
01
old school
守旧的、老旧的、传统的
old school 的意思并不是老学校。它表达的是守旧、老旧、传统的意思。
▶
She's a woman of the old school, very hard to deal with.
她是个守旧妇女,很难对付。
▶
He is one of the old school who still believes in honour in public life.
他思想传统,在别人面前仍然讲究体面。
02
hit between the eyes
十分惊奇
hit between the eyes 看起来是好像是很痛苦的事,但是作为一个俗语,它的意思并不是说被打了,而是:十分惊奇。
▶
When my wife told me we were going to have a baby, it hit me right between the eyes.
当我的妻子告诉我她已经怀孕了的时候,我真是惊奇万分。
▶
I bet I fooled around with these equations for ten minutes but then all of a sudden the right answer hit me right between the eyes.
我敢打赌,我在这些方程式上花了总总十分钟还没有得出答案。后来,不知怎么回事,我突然想出了正确的答案。
03
eat one's hat
十分肯定自己说的是对的
当一个人说eat his hat,那就是他十分肯定他说的话是对的,要是他错了,他宁可把自己的帽子给吃了。在中文里,对应的表达就是:要是他错了,他就不姓张,或不姓李等等。
▶
If we don't win the national championship this year, I'll eat my hat.
要是我们今年不能获得全国足球赛冠军的话,我就不姓王。
04
eat one's heart out
沉痛和绝望的悲痛
eat one's heart out 是指吃掉谁的心吗?当然不是啦。虽然不是这个意思。但是,从精神层面上来说也确实包含着这个含义。因为 eat one's heart out 的意思义是:非常沉痛和绝望的悲痛。
另外,eat one's heart out 还可以用在另一种语境中,即带有半开玩笑的感觉,用来让别人对你产生妒忌。看了下面第二个例子就能明白。
▶
Ever since grandmother died, grandfather has been eating his heart out.
自从祖母去世后,祖父非常伤心。
▶
Hey, Pete, you know that girl in the physics class you like so much, the one who won't pay any attention to you? Well, eat your heart out, buddy -- I'm taking her out for dinner and a movie Saturday night.
喂,彼得,你知道那个和我们一起上物理课的女孩吗?那个你非常喜欢,但是她从来也没注意过你的女孩?这下好了,你去伤心去吧,我星期六请她出去吃晚饭、看电影!
05
nerd
书呆子
nerd是美国学生常用的一个说法。被称为nerd的学生一般都很聪敏,对学习很严肃,他们大多数时间都花在学习上。他们的毛病在于看起来很软弱,和其他同学的关系也很别扭。这些所谓的nerd,衣服也穿得比别的学生保守,在社交场合表现的不知所措。由于他们一般都比较害羞,因此和这些nerd在一起不像和其他人在一起那么有趣。
▶
I'd rather be caught dead than to out with a nerd like him.
我要和这么一个书呆子一起去跳舞,我宁可去死。
▶
He was such a nerd 20 years ago -- too busy studying instead of having a good time like most of us.
二十年前他可是个书呆子,忙于学习,没有时间像我们那样玩。
,