听《アイロニ》,就是在听一次放肆的哭泣。

类似反语之类的日语歌曲(不可错过的日文歌アイロニ)(1)

“有些走累了呢。”“想稍微休息一下呢。”就像是大部分哭泣开始前那样,即使泪水即将冲出眼眶,依然努力紧咬住下唇想要努力忍住,真娘沙哑的嗓音努力压抑着即将喷涌而出的负能量。

“糊涂地哭了起来,真是丢人呢。”

我们都知道要乐观或是有斗志地面对生活啊,可是想是一回事,我哭又是另外一回事,憋不住了,宣泄一次吧。

“干嘛要有所期待?”

“推入谷底好了。”

“绝对之类,绝对不能相信,是吧。”

“谁都有痛楚啊。”

“即使星星会守护我也只是在晚上啊对吧。”

“讨厌华而不实的话啊。”

“想要逃也没有用啊!”

忍不住歇斯底里了。什么守护的繁星,什么没用的表面关心,什么笑着面对生活,什么听起来高大上的鸡汤,跟我此刻的悲伤有什么关系!此刻他们都不会懂我的艰难也不会懂我的痛苦啊——

“我不知道该怎么办啊笨蛋!”

“我不明白啊笨蛋!”

类似反语之类的日语歌曲(不可错过的日文歌アイロニ)(2)

八嘎,我不懂啊。就让一切都毁灭都离开我好了,就不要有人来理我了就这样改变不了了吧就这样吧。可是——

“谁快来给我一点能量啊。”

“快来救我吧。”

我说没关系,就是有关系啊。

心情不好就去听一下《アイロニ》吧,听歌手吐槽一下这个呵呵的生活——如果知道有人此刻和你一样不快乐,会不会就不那么寂寞?

更多精彩内容欢迎关注点滴世界,你的小心心 点滴君会努力去暖哦~

,