曾经,东方有金庸,西方有Stan Lee,

一位书写江湖,一位漫画宇宙。

但最近,他们相继离开,

让无数的人们感伤怀念。

金庸和Stan Lee(漫威之父)是一个时代的英雄偶像,他们创造了大家向往的快意江湖与漫威宇宙。虽然明知是虚拟的,但其中的英雄形象,足以让很多人有机会暂时脱离现实世界的压力,有了做梦和向往的可能。在追悼和怀念两位大师的同时,我们也发现,时代在变化,现代人面对压力,已经有了一种新的排解方式:吐槽!

Roast为什么这么火?

吐槽英文说法(为什么吐槽大会的英文是Roast)(1)

随着《吐槽大会》的热播,“吐槽”一词也火了起来。很多《吐槽大会》的粉丝会发现,它的英文是Roast。Roast在这里的意思是“An event where people celebrate someone’s life by telling funny stories about them”,大家一起把某个人“烤一烤”,也就是把他的趣事糗事抖一抖、聊一聊!是不是很形象?

其中吐槽的人叫做roasters,而被吐槽者则叫做roastee

举个栗子:

That movie star made good-natured jokes in the roast.

那个电影明星在吐槽节目里面开了善意的玩笑。

栗子2:

Most people are fine with getting roasted.

大多数人都能接受善意的嘲弄。

*这是源于roast作为动词的一个含义,即“善意地嘲弄某人”。

日常吐槽就用Tease!

吐槽英文说法(为什么吐槽大会的英文是Roast)(2)

听起来吐槽像是很负面的词?No no no,其实吐槽更多地时候是在开玩笑、调侃,让生活多一些趣味。所以,调侃意味的吐槽英文可以用tease来表示,它的意思是“戏弄、嘲笑”。

例句:

1)Eva always teases me that my green dress is weird.

伊娃总是嘲笑(吐槽)我绿色的裙子很奇怪。

2)Let him go! He is just teasing Bill and it will be fine.

别管他!他只是在和比尔开玩笑(吐槽),一会儿就会好的。

这些“吐槽”金句你要会说哦!

吐槽英文说法(为什么吐槽大会的英文是Roast)(3)

吐槽已经成为很多人生活中必不可少的一种解压方式。下课了吐槽一下今天的作业,下班了吐槽一下今天的工作,遇到什么糟心的事,别生气、别上火,吐槽吐槽,有益于身心健康。这些吐槽金句快来收藏吧!

1.You are nuts.

你疯了。

例句:

You must be nuts to swim in winter.

你冬天游泳真是疯了。

2. You are good with words.

你可真会说。

例句:

I apologize to you.You are really good with words.

行行行,我向你道歉,你太会说了。

3. You’ve gone too far!

你太过分了!

例句:

You’ve gone too far! I don’t want to see you.

你太过分了!我不想理你了!

,