这个表达来源于以前的马车夫在驾驭马的时候会在马的前面放一根胡萝卜,同时又会用一根鞭子在后面赶,让马儿快速前进后来人们就会用这个来表达奖励和惩罚并存,接下来我们就来聊聊关于often和toooften的用法及不同?以下内容大家不妨参考一二希望能帮到您!

often和toooften的用法及不同(每日一学2Carrot)

often和toooften的用法及不同

这个表达来源于以前的马车夫在驾驭马的时候会在马的前面放一根胡萝卜,同时又会用一根鞭子在后面赶,让马儿快速前进。后来人们就会用这个来表达奖励和惩罚并存。

eg:Sometimes you just have to resort to the carrot and stick approach with your children.(有时候你只得对你的孩子们采取软硬兼施的办法。)

关于stick的一些短语:

stick and stone 全部,一切

stick around/about (为等某人,某事而)待在附近,不走远

stick at 坚持干..., 努力干...

stick to 坚持(真理),坚持干某事

stick on 贴上,保持(停留)在...上

stick in(door) 待在家,贴上,粘上

stick up for 捍卫,为...辩护

stick up to 反抗

stick out for 坚持要得到,拒不让步

stick out that 坚持宣称...

今天另外看到关于Give him a big hand 的一篇内容,我的第一反应是“给他提供帮助”,而我的朋友认为是“给他一个巴掌“的意思,好吧,今天还是别惹她了,怕她反手就一巴掌,但其实真正的意思并不灰暗。

从字面上理解 a big hand ,一只很大的手,但是这只很大的手是用来鼓掌的哦,比喻长时间持续不断的热烈鼓掌

还有老外也常常喜欢用 free hand 表 全权处理;

eg:You totally have a free hand to do this case.

hot hand 表运气好;

eg:I'm not good at poker,but I had a hot hand last night.

hand and foot 表无微不至;

eg:Sally waited on her sicker huaband hand and foot.

sit on hands 表 坐视不管,袖手旁观

eg:Need any help of learning English?Don't sit on hands,we can help you.

,