关于工作不顺心的说说英文(做人千万别Biteoffmore)(1)

大家周六好!

我是大家的小编Victor!

已听完Chris老师广播的同学并完全可以准确理解今天短语意思的英语达人们,

这段文字就不需要读了。

直接跳到下面给大家推荐英语书籍的环节吧。

先分析一下这个短语的意思:

Bite 是咬,

Bite off 是咬掉,

more than 表示多余…….

chew是咀嚼的意思

Bite off more than you can chew

看看牛津同学的解释:

To bite off more than you can chew is to take on more responsibility than you can handle; to try to do a job that is too big for you.

担负太多自己无力承担的责任;尝试做自己无法胜任的工作。

看一下以西这两个例子:

“I know you want to learn both English and French but don’t bite off more than you can chew.”

“我知道你同时想学英语和法语两种语言,但是别贪多嚼不烂啊”

“Victor was already working two jobs. Now he’s taken a third. He’s definitely bitten off more than he can chew.”

“Victor 已经在做两份工作,现在他还想再做一份。他确定会无法承担的。”

所以这个词汇的意思你弄明白了吧!

和学习英语一样,少即是多,这是一个基本原则!贪多或学习自己无法理解的内容都会对学习英语构成压力!导致最终放弃。每天坚持哪怕是10分钟,从学习语言中找到快乐和知识,那么你就赢了!

,