双语报听力音频(双语听读FromXinzheng)(1)

908th article908期双语推文

双语报听力音频(双语听读FromXinzheng)(2)

Photo: Zhou Yong

双语报听力音频(双语听读FromXinzheng)(3)

NB: This may not be a word-for-word transcript.

Bali, Indonesia has been in the global spotlight thanks to the G20 Summit. Among them, the tropical tourism island has gained the attention of an unlikely remote observer: Xinzheng, a small city in the central Chinese province of Henan.

因为G20峰会,印尼巴厘岛成为全球瞩目的焦点,其中一道关注的目光来自中国中部省份河南的一座小城——新郑市。

双语报听力音频(双语听读FromXinzheng)(4)

Photo: Sun Chunkai

On November 13th, before the 17th G20 Leaders' Summit in Indonesia, the country's leading news outlet Kompas published an article introducing Xinzheng's historical and cultural heritage and its business advantages, giving a clear message that this rising city—both ancient and young—is seeking international partners.

二十国集团(G20)领导人第十七次峰会在印度尼西亚开幕前夕,11月13日,该国主流媒体《罗盘报》发文介绍了郑州新郑的历史文化底蕴和营商优势,释放了这个古老又年轻的新兴之城面向全球寻找合作伙伴的强烈信号。

Xinzheng is administered by Zhengzhou, the capital city of Henan Province. For those unfamiliar with the city, it's easy to infer from the literal meaning of the city's name (the character "Xin" means "new" in Chinese) that it is just a young city or a new Zhengzhou.

新郑市属于河南省省会郑州治下,一些对这座城市不熟悉的人,从字面意义推断,以为这只是一座年轻的城市——一座新的郑州。

In fact, Xinzheng is a time-honored capital with a history of over 2,000 years. In 770 B.C., the state of Zheng moved from Shaanxi in northwest China to this area during the Spring and Autumn Period, with the region later called Xinzheng. After the First Emperor Qin Shi Huang unified the six kingdoms, Xinzheng County was established here and the name has continued to this day.

这是一个很大的误解。新郑是一座历史超过2000年的古都。公元前770年,中国春秋时代的郑国从陕西迁至此地,后人称之为新郑。秦始皇统一六国后,在此设新郑县,名称延续至今。

Xinzheng is home to Peiligang culture, a Neolithic culture from the middle reaches of the Yellow River with a history of more than 8,000 years, and Yellow Emperor culture, which is more than 5,000 years old. The Yellow Emperor is revered as the common ancestor of Chinese people at home and abroad. Xinzheng people take pride in the fact that the Yellow Emperor was born here. By holding an ancestral worship ceremony in the hometown of the Yellow Emperor, many overseas Chinese, including those from Indonesia, are coming to Xinzheng to trace their roots and worship their ancestors. A sense of national pride and belonging is shared between people in Hong Kong, Macao, Taiwan and overseas as they share the same roots, ancestors and origins.

这里有距今8000多年的裴李岗文化和距今5000多年的黄帝文化。黄帝被尊为海内外华人共同的祖先。新郑人以黄帝出生于此而自豪,通过举办黄帝故里拜祖大典,吸引包括印尼在内的许多海外华人前来寻根拜祖,并以“同根同祖同源”唤起港澳台侨各界人士的民族自豪感和家国情怀。

The modernization of the time-honored city is equally impressive. Xinzheng is the most economically developed city in Henan, and its business environment ranks among the best. Its electronic information industry and food sector are well-developed, and Henan's first Mini LED direct display product was developed in the city. Famous Chinese brands such as Bright Dairy and Snow Beer have set up factories in the city, and the home-grown jujube brand Haoxiangni is well-known throughout the country.

古老新郑的现代化同样令人印象深刻。新郑是河南省县域经济最发达的城市,营商环境评价名列前茅。新郑的电子信息产业和食品工业发达,诞生了河南省第一片Mini LED直显产品,光明乳业、雪花啤酒等中国著名品牌在这里设立工厂,本地成长的“好想你”红枣品牌全国知名。

双语报听力音频(双语听读FromXinzheng)(5)

Photo: Xu Zongfu

"Xinzheng has a nourishing business environment," said Chu Wei, general manager of Zhengzhou Huasi Photoelectric Technology Co., Ltd.. "The local enterprise service specialist visits firms every once in a while to coordinate and address various issues in project development and production. When investing and developing in this city, I don't feel helpless, but feel like part of a big family." The company moved here from China's high-tech hub in Shenzhen and went into full production this year, filling a gap in the Mini LED industry in Henan.

“这里营商环境好,企业服务专员隔三差五就来企业走访,随时协调处理项目建设、企业生产中的各种问题,在新郑投资兴业,没觉得‘一摸黑’,而是‘一家亲’。”郑州华思光电技术有限公司总经理楚伟由衷感慨。该企业从深圳招引而来,今年全面投产,填补了河南省Mini LED产业空白。

In Xinzheng's electronic information industrial park, rows of modern factories stand side by side, and machines roar in the production workshops. In addition to Huasi, Rigger Micro Technologies and Zunshen Optoelectronics were also drawn to Xinzheng by its good business environment.

在新郑电子信息产业园,一排排现代化厂房比肩而立,生产车间里机器轰鸣。不光华思光电,锐杰微、尊绅光电也都因新郑良好的营商环境而来。

双语报听力音频(双语听读FromXinzheng)(6)

Photo: Tang Qiang

Xinzheng's ambition is not limited to the province. It is intended to become a national first-class modern medium-sized city with both natural ecological beauty and historical and humanistic charm.

新郑的雄心不限于河南省。新郑市提出,要建设成兼具自然生态之美、彰显历史人文魅力的现代化全国一流中等城市。

The confidence comes from Xinzheng's three edges. Its Yellow Emperor culture remains attractive to Chinese people all over the world, the modern airport has narrowed the distance to the rest of the world, and its supportive business environment makes it an ideal place for investment.

底气基于新郑的三个优势。黄帝文化吸引全球华人的目光,新郑国际机场拉近了同世界的距离,良好的生态环境让人才愿意创业兴业。

Renrenli Food Co., Ltd. from China's coastal Fujian Province, has been in Xinzheng for 11 years. The city's convenient transport network has enabled its Horsh-brand bread to be sold across the country and even exported to Southeast Asia.

从中国沿海省份福建到新郑投资的人人利食品有限公司已在此深耕11年,有赖于新郑的交通优势,他们生产的“豪士”系列面包销售全国并出口东南亚。

Xie Pengwei, the company's executive vice president, hopes that more of its products will go global from Xinzheng, where the new factory's high-end baking projects are rapidly being built.

这家公司的常务副总经理谢鹏威指着不远处的工地,新厂区的高端烘焙项目正在快马加鞭地建设。他希望更多公司的产品从这里走向世界。

Both the officials and investors in Xinzheng have their eyes on the G20 summit in Bali in a bid to follow the impulses of global economy and look for opportunities.

新郑的决策者和投资者都将目光投向印尼巴厘岛的G20峰会,他们时刻关注全球经济走向,也在此寻找机会。

双语报听力音频(双语听读FromXinzheng)(7)

Photo: Yang Yijin, Gao Pei

The reason is obvious after the introduction of Xinzheng. The emerging city's leading industries such as electronic information, health food, high-end trade and logistics, as well as emerging sectors like biomedicine, intelligent equipment manufacturing, high-end cultural tourism, all depend on a more open world.

因为这座新兴之城的电子信息、健康食品、高端商贸物流等主导产业,生物医药、智能装备制造、高端文旅等新兴产业,都有赖于更加开放的全球市场。

双语报听力音频(双语听读FromXinzheng)(8)

郑州市委宣传部、郑州报业集团联合出品

WhereZhengzhou工作室编辑制作

双语报听力音频(双语听读FromXinzheng)(9)

All rights reserved.

Feel free to forward to WeChat Moments.

转载请注明出处,欢迎转发到朋友圈

Chief Planner丨Shi Dadong

Managing Editor丨Xiong Vivi

Text Editor丨Cui Ying, Li Jiaqi

Art Editor丨Wang Xiaoyu

Proofreader丨Russell(加拿大)

Voice丨Benjamin Curwen(英国)

双语报听力音频(双语听读FromXinzheng)(10)

,