周南 · 关雎
关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
[注释]
(1)关关雎(jū)鸠(jīu):雎鸠鸟不停地叫。雎鸠,水鸟名,即鱼鹰。传说它们情意专一。
(2)洲:水中的陆地。
(3)窈窕:文静美好的样子。
(4)荇菜:水草名,一种可食的水草。
(5)逑:配偶。
(6)寤(wù):睡醒,寐:睡眠。寤寐:日日夜夜。
(7)思服:思念。
( 8)琴瑟友之:弹琴鼓瑟表示亲近。
(9)芼(mào):挑选。
(10)钟鼓乐之:敲击钟鼓使她欢乐。
周南 · 桃夭
桃之夭夭,灼灼其华。
之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。
之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。
之子于归,宜其家人。
[注释]
(1)夭夭:桃花怒放的样子。
(2)华:古花字。
(3)之子:这位姑娘。
(4)于归:出嫁。古代把丈夫家看做女子的归宿,故称“归”。
之,指示代词。
(5)蕡,肥大,果实将熟的样子。有蕡其实:它的果实十分繁盛。
(6)蓁蓁:繁茂的样子。
(7)灼灼:花朵色彩鲜艳如火。
(8)宜:和顺、亲善。
秦风 · 蒹葭
蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长。
溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。
所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻。
溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。
所谓伊人,在水之涘。
溯洄从之,道阻且右。
溯游从之,宛在水中沚。
[注释]
(1)蒹葭(jiān jiā):芦荻,芦苇。蒹,没有长穗的芦苇。葭,初生的芦苇。
(2)苍苍:茂盛的样子。下文“萋萋”“采采”义同。
(3)为:凝结成
(4)所谓:所说,这里指所怀念的。
(5)伊人:那个人。
(6)在水一方:在河的另一边。
(7)溯洄(sù huí)从之:意思是沿着河道向上游去寻找她。溯洄:逆流而上。从,追,追求。
(8)阻:险阻,难走。
(9)溯游:顺流而涉。游,通“流”,指直流。
(10)宛:仿佛。
(11)萋萋:茂盛的样子,文中指芦苇长的茂盛。
(12)晞(xī):晒干。
(13)湄(méi):水和草交接之处,指岸边。
(14)跻(jī):升高,这里形容道路又陡又高。
(15)坻(chí):水中的小洲或高地。
(17)采采:茂盛的样子。
(18)已:止,这里的意思是“干“,变干。
(19)涘(sì):水边。
(20)右:迂回曲折。
(21)沚(zhǐ):水中的小块陆地。
郑风 · 子衿
青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮。
[注释]
(1)子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指“你”。衿:即襟,衣领。
(2)嗣(yí)音:传音讯。嗣,通“贻”,给、寄的意思 。
(3)佩:这里指系佩玉的绶带。
(4)挑(táo)兮达(tà)兮:独自走来走去的样子。
(5)城阙:城门两边的观楼。
卫风 · 木瓜
投我以木瓜,报之以琼琚。
匪报也,永以为好也!
投我以木桃,报之以琼瑶。
匪报也,永以为好也!
投我以木李,报之以琼玖。
匪报也,永以为好也!
[注释]
(1)木瓜:一种落叶灌木(或小乔木),蔷薇科,果实长椭圆形,色黄而香,蒸煮或蜜渍后供食用。按:今粤桂闽台等地出产的木瓜,全称为番木瓜,供生食,与此处的木瓜非一物。
(2)琼琚(jū居):美玉,下“琼玖”、“琼瑶”同。
(3)匪:非。
(4)木桃:果名,即楂子,比木瓜小。
(5)木李:果名,即榠楂,又名木梨。
,