Hello everyone, and welcome back to "English With Lucy.",现在小编就来说说关于时间的表达方式有几个?下面内容希望能帮助到你,我们来一起看看吧!

时间的表达方式有几个(这些与时间相关的表达)

时间的表达方式有几个

Hello everyone, and welcome back to "English With Lucy."

大家好,欢迎回到跟着 Lucy 学英语。

Today I have got a vocabulary video for you on expressions using the word "time."

今天我给你们带来的是关于“time”的短语视频。

"In time," "on time."

"In time," "on time."

What's the difference?

区别在哪里?

I Will explain.

我会解释的。

"Just in time," "in good time," "time off."

"Just in time," "in good time," "time off."

We're going to go through everything.

我们都会一一讲到。

Your vocabulary is going to be so enriched by the end of this video.

本视频结束时,你的词汇量会大大增加。

But before we get started, I would just like to thank the sponsor of today's video, it is Lingoda, your new language school.

但在我们开始之前,我要感谢今天视频的赞助商那就是 Lingoda,你们的新语言学校。

You can attend this language school from the comfort of your own home, 24/7, at your own pace.

你可以在家中舒适地上这所语言学校,全年无休,按照你自己的节奏来。

Cut the travel time, not the quality.

省去了出行时间,质量却没有打折。

Lingoda has an interactive curriculum, with average class sizes of just three to four students, with amazing, qualified teachers.

Lingoda 拥有交互性的课程安排,每个班级只有三到四个学生,配备有出色的有资质的老师。

You can learn English, Business English, French, Spanish, and German, and prices start from just eight euros per group class.

你可以学习英语,商务英语,法语,西班牙语,和德语,价格从每节课8欧元起。

I have attended many English classes to make sure that they are consistently ideal for my students, and I was so impressed and excited by them.

我参加了许多英语课程,确保它们始终是我学生的理想选择,而这些课程给我留下了深刻的印象。

The teachers are engaged and entertaining, and the class materials, which you can download for personal use, are top-notch.

老师们非常投入且有趣,而且你可以下载的供个人使用的课程材料是一流的。

You can see here I am having a pretty good time.

你可以在这里看到我学得很开心。

You can get 20 euros off your first month at Lingoda by using my code, LUCY13, when you click on the link in the description box.

你可以通过点击描述栏中的链接,使用我的优惠码lucy 13获取首月减20欧元的优惠。

If you aren't sure yet, you can claim a seven-day free trial with three free classes.

如果你还不确定,你可以申请获得7天的免费试用和3次免费课程。

What are you waiting for?

你还在等什么?

You can try before you buy.

你可以在购买前试用。

Don't forget to download your free PDF for this lesson.

不要忘记下载本课的免费 pdf。

Alfonso thinks you should definitely do that.

阿方索认为你绝对应该这样做。

It's got all of the vocabulary and examples, plus an extra activity that I think you'll really like.

上面有所有的词汇和例句,以及我认为你会喜欢的额外活动。

Right, let's get started with the lesson.

好的,我们开始上课吧。

So first let's talk about "in time" and "on time."

首先让我们来讨论一下 "in time" 和 "on time"。

What are the differences?

有什么区别呢?

We'll start with number one, "on time."

我们先从第一个开始,on time。

This means at the scheduled time.

它指的是在预定的时间。

Quick note, a lot of students ask me whether they should say schedule or schedule.

快速记一下,很多学生问我他们该说 /ˈskedʒuːl/还是 /ˈʃedjuːl/。

Schedule is considered to be British English, and schedule is considered to be American English, but I actually grew up saying schedule.

/ˈʃedjuːl/被认为是英式英语,而/ˈskedʒuːl/被认为是美式英语,但事实上我从小就是说的/ˈskedʒuːl/。

My mum taught me to say schedule, so that's what I grew up saying.

我妈妈教我说/ˈskedʒuːl/,所以我从小就是这么说的。

I use schedule now for consistency.

现在为了一致性,我要说/ˈʃedjuːl/。

Let's say we have a meeting at 10:00 AM, the meeting was scheduled for 10:00 AM.

假如我们要在上午10点开会,会议是安排在上午10点。

I arrived to the meeting at 10:00 AM.

我上午10点到达会议。

I arrived on time, I arrived at the scheduled time.

我按时到达,我按照预定的时间到达。

Now, what about number two, "in time?"

那么第二个“in time”呢?

This means that I arrived before the scheduled time.

它指的是我在预定的时间之前到达。

The meeting was scheduled for 10:00 AM, I arrived at 9:30 AM.

会议预定的时间是上午10点,我9点30分到达。

I arrived in time to buy a coffee before the meeting.

我为了买杯咖啡在开会之前到达。

We have number three, "just in time," "just in time."

第三个,"just in time","just in time"。

This means immediately before the scheduled time.

它指的是刚好在预定的时间之前。

The meeting was at 10:00 AM, as we all know.

我们都知道会议是在上午10点。

I arrived at 9:59 AM.

我上午9时59分到达。

I arrived just in time for the meeting, just before.

我刚好提前一点到达会议。

It can also mean right before it was too late.

它还指刚好在迟到之前。

The baby was about to fall out of bed, but his mum arrived just in time, right before it was too late.

宝宝快要从床上掉下来了,但是他的妈妈及时赶到,在为时已晚之前。

We also have number four, "in good time," "in good time."

我们的第四个,"in good time","in good time"。

There are two meanings that I'm going to discuss with you.

我要跟你们讨论两个含义。

The first is with no risk of being late.

第一种是指没有迟到的风险。

The meeting was at 10, I arrived at 9:45.

会议是在10点,而我到达9:45到达。

I arrived in good time for the 10:00 meeting.

我适时到达了10点的会议。

We also use "in good time" as an expression to tell someone that they should be patient.

我们还会用“in good time”这个表达告诉别人它们应该耐心。

It means in due course, it will happen, but without haste.

它指的是它会在适当的时候发生,但是不要着急。

We often say "all in good time."

我们经常说“不要急”。

I remember asking my mum when I was a child on Christmas morning, "When can we open our presents?

我记得我小时候在圣诞节的早晨问妈妈:“我们什么时候可以打开礼物?

When can we open our presents?"

我们什么时候可以打开礼物?”

And she would always say, "All in good time, Lucy, all in good time.

她总是会说“不要急,Lucy,不要急。

It will happen, but just be patient, stop rushing."

该来的会来的,耐心点,不要着急。”

We have number five, which is "in your own time," "in your own time."

我们的第五个,"in your own time","in your own time"。

Again, this is another one with two meanings.

同样地,它有两个含义。

The first meaning, at a time and a rate decided by you, decided by oneself.

第一个含义,以你决定的时间或速度为准。

We often use this sarcastically to imply that somebody is taking too long and they need to hurry up.

我们经常讽刺地用这个来暗示有人花的时间太久了,他们需要快一点。

For example, "In your own time, Will.

比如,“不要急,Will。

Diego and I have been waiting to go on a walk for 15 minutes."

Diego和我等着去散步已经等了15分钟了。”

Whenever we take Diego on a family walk, Will always seems to take so long getting his coat and his boots on, so I often have to say, "In your own time, at your own pace," sarcastically.

每当我们带 Diego 一家人去散步的时候,Will 似乎总是需要花好久时间穿外套和靴子,所以我经常不得不讽刺地说“慢慢来,按你自己的步调来”。

Will is going to be so cross when he sees this video, because it's actually normally me taking too long.

Will 看到这个视频的时候肯定会很生气,因为实际上通常我才是那个花了很长时间的人。

The second meaning is outside of work hours, or unpaid.

第二个含义是工作时间之外或未没有报酬的。

For example, you can use social media in your own time, not at work.

例如,你可以在自己的时间使用社交媒体,但是不是在上班时间。

Don't use social media whilst I'm paying you to do something else.

不要在我付钱让你做其他事情的时候使用社交媒体。

We also have number six, "about time," "about time."

还有第六个,"about time","about time"。

It's used to say that something should have happened sooner, and we often say it in an annoyed way.

它被用来表示某件事情应该早一点发生,而我们常常用生气的语气说。

For example, "It's about time they got married, they've been engaged for two-and-a-half years!"

比如,“他们该结婚了,他们已经订婚两年半了!”

Story of my life.

我的故事。

Number seven is "time off," "time off."

第七个是"time off","time off"。

And this means time for rest and recreation away from one's usual studies or work.

它指的是远离日常学习或工作的休息或娱乐时间。

For example, "I need to call my boss and book some time off, some time away from work."

比如,“我需要跟我的老板打电话预定一些休息时间,一些不工作的时间”。

Another really nice phrase is "take your time," "take your time," although, like most phrases, it is often used sarcastically.

另一个很好的短语就是“take your time”,“take your time”,尽管它常常被用来讽刺。

It means to not hurry.

它的意思是不要慌。

For example, "Take your time with the book I lent you, I don't need it back anytime soon."

例如,“慢慢看我借给你的书,我并不着急要它。”

If I were to say it sarcastically, I would imply that somebody is taking too long with something.

如果我是讽刺地说这一句话,我是在暗示某个人做某事做了太久了。

"Take your time, I'll be here all day."

“不着急,我会在这里待一整天。”

Number nine, a phrase for busy people, it is "to make time," "to make time."

第九个,这个是针对忙碌的人们的,那就是“to make time”,“to make time”。

This means to find an occasion when time is available to do something.

它指的是找一个有时间的情况去做某事。

An example, "I will see if I can make time to visit the new coffee shop."

一个例句,“我要看看我能不能找时间去那家新的咖啡店。”

I'm implying that I'm very busy, but I will try and find a time where I can go and visit it.

我在暗示我很忙,但我会尽力寻找一个可以去的时间。

Number 10, "time will tell," "time will tell."

第十个是“time will tell”,“time will tell”。

It means that sooner or later something will become known or revealed.

它指的是某事迟早会为人所知或被揭露出来。

For example, "I don't think their relationship will last, but only time will tell."

例如,“我认为他们的关系不会很长久,但是时间会告诉我们的。”

Number 11, "time is money," "time is money."

第11个,“time is money”,“time is money”。

It means that time is a valuable resource, so it's better to get things done quickly.

它的意思是时间是宝贵的资源,所以最好把事情快速地做完。

An example, "Time is money, Peter,

举个例子,“时间就是金钱,彼得。

I need that report finished by tomorrow."

那个报告明天之前要完成。”

We also have number 12, "to kill time," "to kill time."

我们还有第12 个时间,“to kill time”,“to kill time”。来”

And this means to do something with the goal of making time appear to pass more quickly.

它的意思是做一些为了让时间看起来过得很快的事情。

An example, "I can't wait until the party tonight, I'm going to go for a walk to kill time."

一个例句,“我等不及今晚的派对了,我要出去走走消磨时间。”

I need to find something to do so I can feel as if time is passing more quickly.

我要找些事情做,这样我能感觉时间好像过得更快。

Number 13, we have "time after time," "time after time."

第 13 个,我们有“time after time”,“time after time”。

This means repeatedly, again and again.

它的意思是重复地,一次又一次。

An example, "I've told her time after time to not leave empty milk cartons in the fridge."

一个例句,“我已经跟她说了很多次不要把空的牛奶盒子放在冰箱里。”

Does anyone know anyone who does that?

你们有认识的人这样做吗?

I used to have a roommate, or a flatmate, that used to finish milk, and then put it back in the fridge.

我以前有个室友常常把牛奶喝完之后再把它放回冰箱里。

I was like, "What? When is that ever okay?"

我当时觉得:“什么?这样也行?”

Let me know in the comments section down below if you've ever had a nightmare flatmate, or just lived with someone unbearable.

如果你曾经有过噩梦一般的室友或跟一个让人无法忍受的人一起住过,请在评论区告诉我。

And if you haven't, it means you might've been them.

如果你没有,那么这意味着你可能就是那个人。

Number 14, "in the nick of time."

第 14 个,“in the nick of time”。

This means just in time, right before the scheduled time, or right before it was too late.

它指的是刚刚好,就在预定时间之前或在为时已晚之前。

For example, "The police arrived at the scene in the nick of time, right before it was too late."

例如,“警察及时赶到了现场,在为时已晚之前。”

And the last one, I've saved a positive one till last, "a whale of a time," "a whale of a time," and this means a really good time.

最后一个,我把一个有正面意义的说法保留到了最后,“a whale of a time”,“a whale of a time”,它的意思是玩得很开心。

"We had a whale of a time at the theatre last night.

“我们昨晚在剧院玩得很开心。

We had such a good time."

我们玩得非常开心。”

Do you remember theatres?

你还记得剧院吗?

Weren't they nice?

它们很棒不是吗?

Wow, I did not appreciate things when I had them pre-lockdown.

自从封锁之后我就没有欣赏什么了。

Right, that's it for today's lesson.

好的,这就是今天的课程。

Don't forget to check out Lingoda, you can get 20 euros off your first month by using my code, LUCY13, when clicking on the link in the description box.

不要忘记查看 Lingoda,你可以通过点击描述栏中的链接,使用我的优惠码lucy 13获取首月减20欧元的优惠。

You can also claim your free seven-day trial with three free classes.

你还可以申请获取七天的免费使用,有三节免费课程。

Don't forget to download your free PDF for this lesson.

不要忘记下载本节课免费的 PDF。

Alfonso thinks you should definitely do that.

阿方索认为你绝对应该这么做。

It's got all of the vocabulary and examples, plus an extra activity that I think you'll really like.

上面有所有的词汇和例句,以及我认为你会喜欢的额外活动。

If you want to improve your listening skills, you can follow my vlogging channel, Lucy Bella, where I post fully subtitled blogs of my life in the English countryside with my beautiful animals.

如果你想提高你的听力技巧,你可以关注我的视频博客频道,Lucy Bella,在那里我上传了配有完整字幕的记录了我在英国乡村与我可爱的动物们一起生活的视频。

You can also connect with the rest of my social media, I've got my Facebook, my Instagram, and my mailing list.

你也可以联系我剩下的社交媒体,我有脸书、INS和邮件列表。

I will see you soon for another lesson.

下节课再见。

,