今天下午,看了一部电影《扬名立万》,是电影版的剧本杀,剧情层层反转,确实精彩![小鼓掌]

但看过之后,我却对电影的名字“扬名立万”产生了困惑。[what]

“扬名”就是名声显扬,这个好懂。但“立万”是立什么呢?

从“万”字本身来看,万的字形演变如下

无名之辈与扬名立万(扬名立万立万何意)(1)

“万”本义是虫子,表数目是假借。无论从本义还是假借义来看,“立万”都无法解释。[晕]

从百度百科的解释来看,成语“扬名立万”的出处是《孝经·开宗明义》:“立身行道,扬名于后世,以显父母,孝之终也。”所以,应是“立身扬名”。有人认为,“万”是“身”的误写。[思考]

但这个说法有两个问题,一个是顺序,就算是写错了,顺序也不对啊!还有一个是“身”和“万”两个字字形并不十分相似。

无名之辈与扬名立万(扬名立万立万何意)(2)

但也有人说是因为“身”的俗字和草书写法跟“万”相近。

如果是“身”,这个解释也不足以让人信服。

那么,到底怎么回事?

我在新浪博主“苦卓堂”那里看到一种说法,是来自一篇文章《谈北京话里常被误用的五个词》(网易文化频道2006年10月27日,作者王铭三)。

按照王先生的观点,“万”是“腕”之误,而“腕”又来自“蔓”(按北京话读wàn,一般儿化,在《现代汉语词典》中的解释是:细长不能直立的茎,如“藤蔓”“顺蔓摸瓜”)。

简言之,“万”的来历有一个这样的演变链条:蔓→腕→万。按王先生的分析,结合其他有关资料,演变过程如下:

在梨园,只有“角儿”才具有票房的号召力,所以每出戏都以“角儿”为中心,其他演员都是依靠“角儿”而存在,这种现象,称为“傍角儿”。在这里,“傍”不含贬义。

梨园界同仁在相互询问时,往往会说“您现在傍谁呢?”对方也很自然地告诉他,“我过去傍马连良,现在改傍梅兰芳了”,他就会很羡慕地说“您混得不错,您傍对了。”

由于过去戏子是个卑贱的行业,演员大多出身贫苦家庭,文化水平很低,如已故老艺术家赵丽蓉就不认识字。所以他们起初就得靠“蔓”爬到架上去,这就叫“傍蔓儿”。假如他(她)日后能够自立了,那就是“立蔓”了。

在这个基础上,产生了“扬名立腕”这样的成语。再由于简化的原故,“扬名立腕”又写作“扬名立万”。“扬名”是在社会的名气大,“立万”则是在行业内有威望,用现在的话说就是“事业有成”,所以对成功的“名角”也称“万”,但是这里的“万”是经过儿化的。

大约经过一段时间的演化,在江湖上形成了一个“切口”——“万儿”,表示“名号”、“绰号”的意思。

看来武侠小说中使用的“扬名立万”是由梨园界传过去的。这大概是由于在武林和梨园有相同或近似的游戏规则。[惊喜]

个人觉得“苦卓堂”博主的解释有些道理,你认为呢?[灵光一闪]

,