在LOL兴起的那几年,小编还是一个忠实的FPS玩家,身边的朋友都已经转战峡谷了,只有我在“沙漠一灰”坚持。看着LOL花哨的画面,“奇怪的”操作,心里想着一定不会玩这个游戏!
直到有一次在网上看了《英雄联盟》的配音视频,深深的震撼了我,这台词也太帅了吧。尤其是亚索那句:死亡如风,常伴吾身。听了后莫名有种感动,仿佛感觉自己是一个孤独的侠客,有一丝悲凉,又有一丝坚定。
于是,伴随着肾上腺素的飙升,我终究没有逃过真香定律!
In carnage, I bloom.... like a flower in the dawn.
我于杀戮之中盛放,亦如黎明中的花朵。
这是英雄联盟中戏命师烬的台词,原句直译过来是“在杀戮中,我像黎明的花朵一样绽放”,烬将谋杀看作是一门艺术,黎明中的花本代表新生的开始,却是在杀戮之中盛放,这是生命的开始,也是死亡的结束。
英雄联盟中许多英雄台词的翻译真的是太惊艳了!
1、狂暴之心凯南Balance in all things.
直译:平衡一切。
意译:均衡,存乎万物之间。
2、盲僧
Your will, my hands.
直译:你的意志,我的双手。
意译:我用双手成就你的梦想。
3、德邦总管赵信
Press the assault!
直译:压上去突击!
意译:陷阵之志,有死无生!
Here’s a tip…and a spear behindit.
直译:先有一个尖端,后面还有一支长矛
意译:一点寒芒先到 ... 随后枪出如龙!
4、德玛西亚皇子嘉文四世
No quarter for the wicked!
直译:不宽恕恶人!
意译:攘除奸邪!
5、瑞雯
What is broken can be reforged!
直译:破碎的东西可以重新锻造
意译:断剑重铸之日,骑士归来之时!
6、亚索
This blade never gets lighter.
直译:这把刀永远不会变轻。
意译:此剑之势,愈演愈烈。
Death is like the wind; always by my side.
直译:死亡就像风,总是在我很身边。
意译:死亡如风,常伴吾身。
7、暗影之拳阿卡丽
Deftly,I travel.
直译:我轻巧地行动。
意译:我随影而来,随影而去。
8、寡妇制造者 伊芙琳
Misery loves company.
直译:痛苦总是相伴随。
意译:福无双至,祸不单行。
9、诡术妖姬 乐芙兰
It's all smoke and mirrors.
直译:都是烟和镜子而已。
意译:只不过是镜花水月而已。
10、深渊巨口克格莫
Leave no scraps!
直译:消失得不留痕迹!
意译:片甲不留!
11、哨兵之殇加里奥
Preemptive strike!
直译:抢先攻击!
意译:先下手为强!
12、德玛西亚盖伦
The scoundrels will pay.
直译:恶人会付出代价。
意译:恶人终有恶报!
I bring justice!
直译:我带有正义!
意译:正义与我同在!
13、武器大师贾克斯
Ready for battle!
直译:准备好了战斗!
意译:严阵以待!
14、无极剑圣易
Second sight ordains it.
直译:先见之明注定了这一切。
意译:冥冥之中自有天意。
好了,先说这么多,小编要准备去峡谷“励志”了!
,