“让我看看”、“让我康康”

想必大家都对这个用语颇为熟悉

它作为网络用语走红已久

可以表达好奇、八卦的小心理

还衍生出许多生动传神的表情包

放到英语里

你会怎么表达“让我康康”呢?

相信大部分第一反应都是

"Let me see see""Let me look look"

实际上,这个想法已经踏入Chinglish陷阱啦

“let me see”真的是“让我看看”吗?

正确的用法究竟是什么呢?

今天就和小编一起走进see& look的世界

“Let me see” 真相揭晓

字面上,它的意思确实是“让我看看”,但其实真正运用在英语口语中,这句中的see和"看"没有关系,而是think,是"想一想"的意思。Let me see指的是“让我想想”的意思。

Let me see ... where did I put my phone?

让我想想我把手机放哪儿了……

同时,它也可以是“I need to check it.”即我需要再确认一下或者我需要查一下。比如,如果室友问考试是不是明天早上,可以回答“let me see”,然后从校历上确认一下再回答他。

A: When can I come in for an appointment?

我可以预约什么时候?

B: Let me see. There's an opening at 3 o'clock tomorrow, if that works for you.

让我查一下。如果你方便的话,明天3点有个空缺。

康康的生日会过得怎么样英文(让我康康可别说Let)(1)

但一定要注意,let me see单独成句时,可以表达让我想想、让我查一下。但如果它只是句子的一部分,后面还跟有其它内容,比如说let me see it/something,就需要根据句意翻译了,大多时候是可以表示“让我看看”的意思的哟。

Let me see what is in your bag.

让我看看你包里都有啥。

康康的生日会过得怎么样英文(让我康康可别说Let)(2)

看来,let me see的用法比我们想象的要复杂一些~那么英语中真正的“让我康康”究竟是怎么表达的呢?

“让我看看”的正确说法

Let me have/take a look.

你可能会好奇,

为什么单独用look不行,

一定要加上take或者have呢?

因为,look本身意义是很笼统的。既可以指长时间端详、短时间浏览,又或仔细地、心不在焉地或以许多其他方式“看”。

而take a look就更具体了。它的意思是为了某个特定的目的,在很短的一段时间内看某物。

对某件事情或某个东西很感兴趣,如果想看一眼,就可以是take/have a look at sth,表示“想看一看,瞅一瞅”,动作更加明确

A: Is it snowing outside?

外面下雪了吗?

B: I don't know. Let me have a look.

我不知道,让我去看一眼。

康康的生日会过得怎么样英文(让我康康可别说Let)(3)

除了“让我看看”,这些chinglish陷阱也要留意哦~

这些chinglish别再说了

现在几点钟了?

Chinglish: What time is it now?

English: What time is it, please?

What time is it now这是一个直接从汉语翻译过的句子,但is已经表明了现在进行时的时态,就不用再加上now了。

我的英语很糟糕。

Chinglish: My English is poor.

English: I am not 100% fluent, but at least I am improving.

每当和老外聊天,中国人总会不忘谦虚一句My English is poor。但你听过老外说My Chinese is poor吗?说了之后,so what?还能不能愉快滴聊天啦?所以,不要再说My English is poor这种无所谓的话啦,不行就练嘛,告诉别人你的进步空间是很大的。

我想我不行。

Chinglish: I think I can't.

English: I don't think I can.

英语语法上习惯否定前置,在说类似的句子时一定要留心。

这个价格很适合我。

Chinglish: The price is very suitable for me.

English: The price is right.

suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上:(sth.) is not suitable for (sb.)

明天我有事情要做。

Chinglish: I have something to do tomorrow.

English: I am tied up all day tomorrow.

当表示很忙、有事情要做的时候,使用do是不恰当的。因为我们每时每刻都在do(做事情),哪怕是在sleep(睡觉)。所以表示自己很忙时,可以用I'm tied up.

看完本期推送

“让我康康”可不要再用let me see see了

让我康康大家都学会了吗?

Let me take a look~

康康的生日会过得怎么样英文(让我康康可别说Let)(4)

,