作者:朗播老师 Lily

今年雨水出奇地多,雨就像是从天上泼下来一样,这让人不禁产生想象:会不会是天上的某位仙人调皮,正端着盛满水的大盆往行人身上倒呢?

想象归想象,那么怎么用英语说“雨很大”呢?

关于下雨的英语表达(形容雨很大的几种英语表达)(1)

形容雨很大的几种说法

It's raining really hard or we're having a heavy rain.

以上三句都是雨下得很大的意思。那么想要说雨下得很大,我都湿透了怎么说呢?可以直接这么说:It's raining really hard and I am soaked。

We had a downpour.

中文里常说“倾盆大雨”,或者形容下雨像是用“倒”的一样,英文中也有同样的说法哦,“downpour”恰好和中文的倾盆大雨或者滂沱大雨相对应,“pour”本身有“倾倒”的意思,是不是很形象呢。所以我们也可以直接用“pour”这个词来说雨下得很大,“It's pouring outside”。

It's really coming down out there.

这是一种十分口语的说法,“It's really coming down out there”,也是形容雨下得很大,像是用“倒”的一样。

It's raining cats and dogs out there.

你看到这句话的第一反应是什么,天上下着猫和狗?

No,no,no,用“rain cats and dogs”表示“下倾盆大雨”,跟一个古老的西方神话有关。据说猫和狗都是暴风神和骤雨神的仆从,紧随这两位神仙左右,所以它们的出现肯定会带来滂沱大雨。

那么“雨下得很大,我被淋成了落汤鸡”,这句话用英文怎么说?前文已经提到五种表达“雨下得很大”的说法,任选一种即可,剩下的就是“落汤鸡”怎么说了?“落汤鸡”=“a drenched chicken”?其实所谓的“落汤鸡”是中文里的说法,意为落水或浑身湿透的鸡,用来形容一个人浑身湿透了。在英文中,直接用“I am soaked or I am drenched”,也就是“我湿透了”就可以了。所以,“雨下得很大,我被淋成了落汤鸡”可以这么说:It's raining cats and dogs out there so I am soaked。

形容雨很大的几种说法你学会了吗?下面呢,咱们再来看下一些关于天气的常见词汇。

关于天气的英语词汇

晴朗:clear / fair

多云:cloudy

阴天:overcast

雾:fog

薄雾:mist

浓雾 / 大雾:thick mist

霾:haze

沙尘暴:sandstorm

冰雹:hail

微风:breeze

大风:gale

狂风:squall

毛毛雨:drizzle / sprinkle

零星降雨:scattered rain

小雨:light Rain

中雨:moderate rain

大雨:heavy rain

阵雨:rain shower

雷阵雨:thundershower

太阳雨:sunshower / sun shower

暴风雨:storm / tempest

冻雨:freezing rain

雨夹雪:sleet

雷电:lightning

霜冻:frosty

上午有云:AM Clouds

下午晴朗:PM Sun

早多云:Clouds Early

晚转晴:Clearing Late

今天咱们关于天气的小知识就介绍到这里了,希望大家能够用好这些小知识。

-----------------------------------

朗播网langlib

关注朗播网微信公众号,为您提供专业的托福、GRE、雅思、四六级、SAT备考指导

,