1.my work is so busy是错的!
I've been so busy at work recently.
最近工作太忙了。
I am busy at work all day.
我整天忙于工作。
还有这几种说法:
A.I'm tied up.我忙的像被拴住了! (抽不开身)
例句:Would you like to join us for dinner?
和我们一起吃晚饭怎么样?
I'd like to, but I'm tied up.
我很想去,但是我抽不开身啊!
B.My hands are full.忙得团团转。
例句:Hey ,lunch break, let's go.
嘿,午休了,一起吃饭去吧。
I'd like to go with you, but my hands are full.
我很想和你一块儿去,可是我忙不过来。
C.I have no time to catch my breath.我连喘口气的工夫都没有。
例句:How was your weekend?
你周末过得怎么样?
I had no time to catch my breath.
我忙得连喘气的功夫都没有。
D.I'm overloaded.我现在超负荷了。
例句:You look really tired. Are you OK?
你还好吗,你看起来太累了。
I've been working for 20 hours, I'm overloaded.
我已经连续工作了20个小时,忙的转圈圈了。
2.忙着到处social这样的话,别再乱说!
Let's go shopping this weekend.
咱周末去逛街吧。
I can't, I have to social someplace.
不行,我今天还要出去social.
Congratulations Helen, you won the top sales this month.
祝贺Helen,你是这个月的销售冠军。
Thank you, it's because I'm a sociable person.
嗯嗯,也许是因为我比较喜欢热衷于社交的性格吧。
3.忙到睡过头,不是Sleepover
-Did you oversleep again?
是不是又睡过头了?
-What time is it?
现在几点了呀?
,