湖广话的特点(广昌话至今延续的古老而稀有的词语)(1)

昨日突然想起来,在七十年代广昌农村人说的广昌话里,有“道艺”这个词,它是表示“方式方法和技术技艺”的意思。比如自己遇到什么解决不了的问题、做不好的事情或者干不了的技术性活计,希望别人能帮助解决时,就常常会说:“你有道艺么?”意思就是“你有什么好办法吗?”而常常听到的回答是:“我冇道艺。”意思就是“我也没有办法。”还有,广昌人夸赞别人把难做的事或活儿做得很好时也会说:“道艺老好嘞!”意思就是“技艺技术很好嘞。”当然这里“道艺”的读音跟普通话不同,其中的“道”读音是“hao(号)”,而在那时的广昌话中还有“道理”“道士”等词中的“道”也是读音为hao;同时该词中的“艺”跟南昌话中的“艺”读音相同,都是读“ni(霓)”。所以可知,广昌话“道艺”的这一书写形式应该不误。

现在的问题是广昌话里的这个“道艺”不但普通话没有,似乎在别的地方方言也没有听说过。比如南昌话,肯定没有“道艺”这个词,如果遇到上述情景,都是说“办法”“方法”“技术”等词,跟普通话用词是一样的。南昌话中有“道门”一词,但是其意思接近于“窍门”“诀窍”的意思,不是广昌话“道艺”的意思。上海话我也懂一点,但上海话也是说“办法”,没有听到说“道艺”这个词。

既然如此,那只好到古代语言里找,看有没有“道艺”这个词,嘿你还别说,真有!资料里记载“道艺”这个词出自《周礼》,而后一直到近代文献,均有用例:

《周礼·地官·州长》:“正月之吉,各属其州之民而读法,以考其德行道艺而劝之,以纠其过恶而戒之。”

《后汉书·方术传序》:“汉自武帝颇好方术,天下怀协道蓺之士,莫不负策抵掌,顺风而届焉。”

晋·葛洪《抱朴子·勤求》:“深念学道艺养生者,随师不得其人,竟无所成,而使后之有志者,见彼之不得长生,因云天下之果无仙法也。”

宋·范质《诫儿侄八百字》诗:“戒尔学干禄,莫若勤道艺。”

《警世通言·俞伯牙摔琴谢知音》:“﹝伯牙﹞又问:‘道艺何为?’子期道:‘也就是打柴为生。’”

从这些用例来看,“道艺”原本意思是指“学问和技能”,后来发展出“道士、方士之修炼术”的意思。那么我们看到,广昌话“道艺”的意思跟古籍中“道艺”的意思是一脉相承的,而现代别的方言里已经消失的“道艺”这一几千年前的古词语,仍可以在七十年代的广昌农村土语中鲜活地运用,乃是十分的难能可贵哟!大家想象一下,你若来到广昌,看到的人是现代衣着打扮,听他们说的话却是明朝以前的古语古词,这种感觉是不是很奇特呢?

(广昌,即江西省抚州市的广昌县;广昌话和南丰话是一体的,是赣语的分支)

,