汪峰选错日子发新歌(唱错词该不该认账)(1)

刘明湘

前不久,看到网上很多人在议论李宗盛那首《漂洋过海来看你》,其中有一句歌词“悲伤到不以自己”。有人质疑为什么是“不能自己”而不是“不能自已”?

从语法上讲,“不能自己”解释不通,确是病句;“不能自已”才是“不能控制自己”的意思。

95%以上的人认同这个看法,但一致猜想是歌手唱错,歌词作者应该不会犯这种低级错误,从而引申到明星文化水平的问题。

汪峰选错日子发新歌(唱错词该不该认账)(2)

娃娃

李宗盛

虽然不能指望原作者和原唱出来证实,但至少这一次网友没有太多异议。

这不免让小编想起,以前网上也有一次关于歌词对错的争议,那就是汪峰《北京北京》中那句“烛骨般的心跳”。

当时就有很多人质疑,“”应是别字,“蚀骨般的心跳”才能被理解。

与《漂洋过海来看你》不同的是,《北京北京》创作者和演唱者都是汪峰,如果真是错别字,那错的当然就是汪峰了。

汪峰选错日子发新歌(唱错词该不该认账)(3)

汪峰

但当时网友争议挺大的,各说各有理。

支持者表示,作为自带“人文歌手”“摇滚诗人”标签的汪半壁,怎么可能犯这种小学生才会犯的语文错误呢。

他们从歌的意境入手,洋洋洒洒上千字,硬是对“烛骨”这一新词赋予了高大上的涵义。

汪峰选错日子发新歌(唱错词该不该认账)(4)

·

更有人引经据典,搬出了一首诗人泰戈尔的诗作为铁证,还说什么“拆骨为烛”早已是中国现代思想界的著名术语。

汪峰选错日子发新歌(唱错词该不该认账)(5)

·

哎呀嘛,这招太狠了,我要再反驳的话会显得我多无知啊。

当然,大多数网友还是不服的。有人提到了汪峰的另一首作品《地心》,因为其中也有类似的用法,就是那句“终点其实是被彻底忘记 旅程不过是场善意地烛骨铭心”。以此作为铁证,打脸支持者。

确实,“烛骨铭心”这里就错得比较明显了,因为“蚀骨铭心”是一个成语,虽然更常用的是“刻骨铭心”,但它和“镂骨铭心”一样,都是“刻骨铭心”的同义词、活用词。如果你仍然非得要用“拆骨为烛”来解释的话,就太牵强附会了吧。

由此可见,摇滚诗人汪夫子完全继承了鲁迅的人文内涵,在他的字典里,“烛”就是“蚀”的通假字。那“烛骨般的心跳”也就是“蚀骨般的心跳”了?

小编我读书少,拜托你们别再用什么泰戈尔的诗来骗我了。

汪峰选错日子发新歌(唱错词该不该认账)(6)

·

说完汪峰,再来说下刘德华

说起来应该大家都会有印象,华仔在唱《冰雨》时,有一句“你就像一个刽子手把我出卖”,他唱的是“筷子手”,而正确读音应该是“贵子手”。

其实,我们平常很多人也常把这个字念错,所以当刘德华唱错时,似乎大家也没感觉到多大异样。但错了就是错了,说明白有啥不好?不能视若无睹,误人子弟呀,你说是吧?

汪峰选错日子发新歌(唱错词该不该认账)(7)

刘德华

很多华仔的歌迷却又开始洗脑了,有的说港台那边“刽子手”读的就是“筷子手”,还有的说,本来原歌词就不是“刽子手”,而是“侩子手”,“刽子手”是行刑者,而“侩子手”是贩卖人口者。后面跟的是“把我出卖”,所以是“侩子手”没有错。而“侩”的读音就是“kuai”。

乍一看,这解释挺合理呀。但真的有“侩子手”这个词吗?不都是说“人贩子”吗?反正小编我是第一次听说,再看度娘怎么说:

汪峰选错日子发新歌(唱错词该不该认账)(8)

百度百科

我查证了《冰雨》歌词很多版本,都写的是“刽子手”啊。而且“你就像一个刽子手把我出卖”,后一句是“我的心仿佛被刺刀狠狠的宰”,应该只有“刽子手”才会动刀吧,人贩子应该不会拿刀“狠狠地宰”的,宰了你叫人家还怎么卖?

其实关于歌词误唱的例子还真不少,比如张信哲的《爱如潮水》中,“我再也不愿你在深夜里徘徊”,就把“徘徊huai”唱成了“徘回hui”……

汪峰选错日子发新歌(唱错词该不该认账)(9)

张信哲

还有“人生短短急个球啊,不醉不罢休”,经考证,原来应该这么唱:人生短短几个秋啊…

还有“爷爷想起妈妈的花,闪闪的泪光鲁冰花”,以及刀郎的“那英我喝醉了拉着你的手胡乱地说话”等等……

最后几句与诸君同乐。

,