双十一买买买,开心得不得了,

可是账单一来感觉都要吃土了。

今天Jenny和Adam要来聊一聊,如何用英语表达手头紧。

收听节目:

节目音乐:Money On My Mind by Sam Smith

运行卡顿英语怎么说(手头紧英语怎么说)(1)

手头紧不要用Poor

运行卡顿英语怎么说(手头紧英语怎么说)(2)

Poor是一种持续性的状态,不是双十一一次买太多有点缺钱。

刷爆信用卡:

“没钱”的表达英语和汉语差不多

运行卡顿英语怎么说(手头紧英语怎么说)(3)

和汉语一样都用“紧”这个形容词:tight

或者用“缺”这个词:short

“勒紧裤腰带”过日子:strap

“破产了”:broke

注意:不是broken,而是broke。Broken是指打击(精神上)

最后还有一个,没那么常用的:

月光族英语怎么说?

运行卡顿英语怎么说(手头紧英语怎么说)(4)

逐字翻译:

正确翻译:

Moonlight在英语中有另一个意思,也和钱有关:

手头紧可能会牵涉到贷款:

买买买很治愈,不过大家也要量力而行哦。

Live within your means!

运行卡顿英语怎么说(手头紧英语怎么说)(5)

,