얼굴이 두껍다和뻔뻔하다从字面上就可以理解。

얼굴이 두껍다可以直译为脸厚,也就是脸皮厚。

뻔뻔하다是个固有词,字面的意思就是不知道羞耻。

얼굴에 철판 깔았다直接从字面上可能就不是那么容易理解啦,字面上的意思是脸上垫着铁板,大家都知道铁板是很厚的,很难打穿,脸上垫着铁板实际上就是厚颜无耻的意思。

没有脑子:

골이 비다—脑袋空空

지각이나 소견이 없음을 낮잡는 뜻으로 이르는 말.表示没有知觉或者见解。

一个韩国留学的小姐姐,想教大家学韩语,不知道有没有愿意来测试的小伙伴,免费带你学习韩语直播课程,韩语学习视频资料免费发送,需要的同学加QQ群;954727706

韩语骂人缩略语(如何不用粗口优雅的用韩语骂人呢)(1)

골이 비다从字面上也可以很容易理解,字面上的意思是脑袋空空,也就是没有脑子的意思。

不顺眼:

1. 눈에 거슬리다—碍眼

말이나 행동이 눈에 띄다, 불쾌할 정도로 아주 두드러지다.行为举止引人注目,令人十分不悦。

2. 눈엣 가시—眼中刺

몹시 밉거나 싫어 늘 눈에 거슬리는 사람.非常讨厌,或是讨厌老在眼前晃来晃去的人。

韩语骂人缩略语(如何不用粗口优雅的用韩语骂人呢)(2)

눈에 거슬리다从字面上翻译就是眼睛里不舒服,因为看不顺眼所以眼里不舒服。

눈엣가시从字面上翻译就是眼里有钉,也就是我们中文里常说的“眼中钉肉中刺”了。

大嘴巴:

입이 싸다—嘴巴廉价

남의 말 많이 하고 다니는 사람.把别人的话到处传的人。

韩语骂人缩略语(如何不用粗口优雅的用韩语骂人呢)(3)

一个韩国留学的小姐姐,想教大家学韩语,不知道有没有愿意来测试的小伙伴,免费带你学习韩语直播课程,韩语学习视频资料免费发送,需要的同学加QQ群;954727706

입이 싸다字面意思就是嘴很便宜,比喻的就是口风很松的人,不容易保守秘密。

讽刺:

밥맛이야—饭味

다른 사람을 호의적으로 여기지 않거나 비하할 때.认为别人不怀好意或贬低别人的时候用。

韩语骂人缩略语(如何不用粗口优雅的用韩语骂人呢)(4)

밥맛이야的字面意思就是饭的味道,但是也有骂人的意义在里头,有讽刺意思,只见到讨厌的人说的,倒霉鬼,一身饭味不会给我带来好运,离我远点的意思。

,