白雪歌送武判官归京的语文笔记(Vol.235.白雪歌送武判官归京)(1)

古代文学作品选

Vol.235

白雪歌送武判官归京的语文笔记(Vol.235.白雪歌送武判官归京)(2)

作品原文

北风卷地白草折 ,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄 。将军角弓不得控 ,都护铁衣冷难着 。瀚海阑干百丈冰 ,愁云惨淡万里凝。中军置酒饮归客 ,胡琴琵琶与羌笛。纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻 。轮台东门送君去 ,去时雪满天山路。山回路转不见君,雪上空留马行处。

白雪歌送武判官归京的语文笔记(Vol.235.白雪歌送武判官归京)(3)

参考译文

北风卷地而来将白草吹折,胡地的天气到了八月就开始飘雪。就好像一夜春风吹来,千树万树的梨花都绽开了,漫山遍野一片洁白。雪花飞入珠帘打湿了帐篷帷幕。将军的角弓冻得硬的拉不开,都护的铁甲冰冷地难以着身。沙漠里到处都是冰川,阴云密布令人心寒。中军大帐中设下酒宴招待回京的人,奏起胡琴、琵琶与羌笛。黄昏时雪又纷纷,辕门处的红旗被冻硬了,风都无法吹动。在轮台的东门我送你归去,去的时候已经大雪封路。山路曲折起伏,一会儿就看不见你的身影,雪上只留下马蹄印。

解读分析

此诗约作于天宝十三载(公元754年),当时岑参在安西北庭节度使封常清处任节度判官。这首送别诗以西北边塞奇寒的大雪天为背景,深切地表达了诗人对武判官的情谊。

全诗以“雪”为主线,先写西北飞雪来势之猛,再通过将士们的感受反衬天气之冷,再写天地间瀚海冰凌、万里愁云的奇景,也暗示了诗人送别好友的愁绪。再写饯行酒宴、雪中送别。最后朋友消失在远方,诗人仍立雪中,雪地上只留下马蹄印迹,更令读者感受到诗人送别好友的愁绪。

纵观全诗,想象奇特,比喻生动,艺术地再现了边疆奇丽的自然风光,尤其“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”,以春天梨花比喻严冬雪景,比喻、造境俱臻奇绝。同时,诗中或二句一转韵,或四句一转韵,韵转景变,时时给人以新奇的艺术感受。

———— / END / ————

点击下方“阅读原文”,打开一往网易云音乐官方电台

,