80后准备离婚了(90后都开始离婚了)(1)

本篇预计学习

分钟

60

80后准备离婚了(90后都开始离婚了)(2)

离婚,在中国有愈演愈烈之态,年年上升的离婚率,和不断爆出的闪离事件,都很引人注目。几年前曾流行一句话:80后不是离婚了,就是正走在离婚的路上,而今90后又成为了离婚的主力军,情况有过之而无不及……

Family relationships--Divorce: a love story

家庭关系——离婚:一个爱情故事

While the government talks up family values, marriage break-ups are soaring.

尽管政府在大力弘扬家庭观念,离婚率却在暴涨

【1】Divorce rates are rising quickly across China. This is a remarkable transformation in a society where for centuries marriage was universal and mostly permanent (though convention permitted men to take concubines). The trend reflects profound economic and social change. In the past 35 years, the biggest internal migration experienced by any country in human history has been tearing families apart. Traditional values have been giving way to more liberal ones. Women are becoming better educated, and more aware of their marital rights (they now initiate over half of all divorce cases). Greater affluence has made it easier for many people to contemplate living alone—no longer is there such an incentive to stay married in order to pool resources.

英文原文:http://www.economist.com

讲解:霞姐 / Tiassa / Angel

编排 / 校对:Angel

本次文章翻译来源于听力课堂网

版权归魔力学院所有,鼓励转发,转载也可

,