惟达 《双子座视角》

好歌赏析 ---- 听、唱英语歌的过程中,练习听、讲英文口语能力。

《双子座视角 》的后台老师们,一直推动着,以听唱,英语歌曲,作为一个提升英语水平的学习方法。因为学习一种语言,必须要有一个语言环境,能让你长时间浸淫其中;而本栏目就是一个完全不受时空限制的平台,让你在任何时间、场地都可以进行练习:走在路上、在交通车上、在淋浴时、弄饭时等,都可以听歌和跟着唱 --- 这就是一个学习、练习语言最好的环境!!经过长时间的浸淫后,在听和讲的能力上都会有提升。然后在听到一首新英文歌时,很自然也就能听明白歌词的内容。

而且《双子座视角》所推荐的怀旧英文歌曲,大部分节奏都比较慢,容易掌握;而且大都有故事内容,用词简而美,文法又正确。是很值得用来作为英语学习参考。在每一首歌的后面,还整合了学习点,把一些值得留意的地方,给小伙伴们提个醒


这一首 “Green, green 青绿的,青绿的” 是美国大型民歌乐队The New Christy Minstrels 在1963年的作品。之所以称之为大型乐队,是因为他们有十多位成员之多,是比较罕见的阵容。

这乐队是在1961年建立的,发起人是 Randy Sparks,他本人是一位民歌手,后来 Sparks 在接受了唱片公司老板的建议才组乐队的,在1960年刚开始的时候只有三个人,因为他感觉三个人不够乡土气息,他希望团队人数要多一些,所以一年后就扩充到十四人,这是在乐坛历史上少见的规模。

乐队的唱片卖得很好,有好几百万张,并且经常受邀上电视节目和音乐会演出,Sparks 的乐队还成功提拔过多位有名的民歌手,包括:Kenny Rogers, Gene Clark, Kim Carnes, Larry Ramos, 和 Barry McGuire。

英文歌曲seethe good的译文(好歌赏析听歌学英语)(1)

这首歌写的是一位喜欢到处闯荡的人,不为家庭和爱情所羁绊;但是从第二句话“I’m going away to where the grass is greener still.”虽然是在说哪儿的草地更绿,歌者就去哪儿,但是也可以理解为,哪儿的机会更多就去哪儿谋生;所以我们也可以说歌者只是为了生活,才逼不得已离乡背井,出外谋生;哪儿能有好的机会,就往哪儿跑。


Green, Green 青绿的,青绿的 --- by the new Christy Minstrels


歌词:Green, Green 青绿的,青绿的

Green, green, it’s green they say on the far side of the hill (1).

青绿的,青绿的,他们说在小山远处的一边,它是青绿的。

Green, green, I’m going away to where the grass is greener still.

青绿的,青绿的,我将要去那草儿依然是更青绿的地方。

Oh, well! I told my momma on the day I was born; don’t you cry when you see I’m gone.

噢,嗯!在我出生的那天我告诉了我的妈妈,当你看到我已经走了,你不要哭。

You know, there ain’t (2) no woman gonna (3) settle me down.

你知道,哪儿是没有女人会使我安定下来的。

I just gotta (4) be traveling on.

我只要继续旅行去。

Singing….(5)

在(一起)唱。。。

Green, green, it’s green they say on the far side of the hill.

青绿的,青绿的,他们说在小山远处的一边,它是青绿的。

Green, green, I’m going away to where the grass is greener still.

青绿的,青绿的,我将要去那草儿依然是更青绿的地方。

Nah, there ain’t nobody in this whole wide world gonna tell me how to spend my time.

不,在这整个世界内没有人会告诉我如何去度过我的时间。

I’m just a good-loving rambling man, say: “buddy, can you spare me a dime? (6)”

我只是一个喜爱闲逛的(喜欢到处闯荡的)人,说:“哥们,你能赏我一个十分钱吗?”

Hear me crying, it’s a …. (5)

听我在大叫,它是一处。。。

Green, green, it’s green they say on the far side of the hill.

青绿的,青绿的,他们说在小山远处的一边,它是青绿的。

Green, green, I’m going away to where the grass is greener still.

青绿的,青绿的,我将要去那草儿依然是更青绿的地方。

Yeah, I don’t care when the sun goes down where I lay my weary head.

是的,我不在乎太阳什么时候下山,我在哪里躺下我疲惫的脑袋。

Green, green valley or rocky road, it’s there I’m gonna make my bed.

青绿的,青绿的山谷或岩石路,那儿是我将会铺上我的床的地方。

Easy now … (5)

现在轻声点。。。

Green, green, it’s green they say on the far side of the hill.

青绿的,青绿的,他们说在小山远处的一边,它是青绿的。

Green, green, I’m going away to where the grass is greener still.

青绿的,青绿的,我将要去那草儿依然是更青绿的地方。

Everybody, I Wanna (7) hear it now! (5)

每一个人,我现在要听到它!

Green, green, it’s green they say on the far side of the hill.

青绿的,青绿的,他们说在小山远处的一边,它是青绿的。

Green, green, I’m going away to where the grass is greener still.

青绿的,青绿的,我将要去那草儿依然是更青绿的地方。

To where the grass is greener still.

去那草儿依然是更青绿的地方。


学习点Learning Points:

1. Far side of a hill --- 字面上的意思是“在小山远处的一边”,其实是指“山的另一边、或山的背面”。

2. Ain’t --- 是“is not, am not, are not = 不是、没有”的口语版简写。

3. Gonna --- 是“Going to 将会、会”的口语版简写。

4. Gotta --- 是“Got to 要‘需要”的口语版简写。

5. 整首歌里有四句说出来(喊出来)的话,这是主音歌手作为指挥,提示整个团队要一起唱副歌。

6. Dime --- 是美国钱币“十分钱硬币”,“penny, cent = 一分钱”,“nickel = 五分钱”。

7. Wanna --- 是“want to 想、要”的口语版简写。


《原创》不易,我们团队一直在努力中!您的关注和批评,是我们的动力!如果您认同和喜欢我们的文章,请转发给好友或点个赞!有建议或批评的,欢迎留言!感谢!感恩有您!

,