本期我们要学习一个非常地道的英语表达,现在小编就来说说关于好日子翻译成good什么意思?下面内容希望能帮助到你,我们来一起看看吧!
好日子翻译成good什么意思
本期我们要学习一个非常地道的英语表达。
首先考考你,今天是个好日子,你会用英语怎么说?
“好日子”难道要翻译成“good day”吗?太没感觉了!
那接下来我们就来来学一学更有feel的表达吧!
“好日子”英语这么说其实当我们说到“好日子”的时候,一般就是有一些非常开心或者重要的事情发生在这一天。
比如说一个人的结婚纪念日(wedding anniversary),或者单纯的是某个人的生日(birthday),像这样的日子我们会叫做好日子。
在英文中有一个表达,专门描述这种日子,叫做red-letter day。
Red-letter直译过来就是一封红色的信,你想想看,在我们国家喜庆的日子里,咱们就会拿各种红色的红包或者发红色的请帖,可不就是真正的好日子嘛!
看一下他的英文解释:
A red-letter day is a day that you will always remember because something good happens to you then.
意思就是一个red-letter day是指你永远都会记住的日子,因为在那天有非常美妙的事情发生。
英语例句学一学我们看两个英语句子,感受一下这个表达吧。
The day I first set foot in the college was a red-letter day for me.
我进入大学的那天对我来说是个好日子。
It was a red-letter day yesterday because we won a free trip to Japan.
昨天是个好日子,因为我们赢得了免费去日本旅游一次。
本期打卡好了,现在轮到你了。
Can you share with us one of your red-letter days?
你能和我们分享一下你人生中一个比较重要的或者难以忘记的好日子吗?
可以用到今天的句子结构哟!