剑桥词汇电子版(英语和波斯语是印欧语系的兄弟)(1)


寒假来临了,建议家长朋友和孩子一起学习一些英语词源的常识。

英语和波斯语不仅有大量的同源词,还有一些源自波斯语的单词。


剑桥词汇电子版(英语和波斯语是印欧语系的兄弟)(2)

大名鼎鼎的China就是经过曲曲折折源自波斯语表汉字“秦”的读音。

【英语】China['tʃaɪnə]n. 中国

拆解:chin a(表“阴性单数”后缀)。

Ch’in是威氏拼音中表汉字“秦”的读音的音标,对应现在的汉语拼音中的qin。

英语中的ch大多数读[tʃ],对应西班牙语中的ch,意大利语位于e、i前的c,英语自己的tch,德语中的tsch,古法语中的ch(现代法语中变化为读[ʃ]),接近汉语拼音中的q。

英语中的China源自拉丁语Chinas和梵语中的चीन (cīna,印地语保留,读/t͡ʃiːn/),是对波斯语چین Cin (Chinese) porcelain(瓷器)的修改。在波斯语中,表“中华人民共和国”的是“جمهوری خلق چین”。

在Michael Jackson的《Earth Song(地球之歌》中唱到:

What about the crying man (what about us) 哭喊的人们呢?

What about Abraham (what about us)亚伯拉罕呢?

What about death again (ooo,ooo) 再一次灭亡会怎样?

Do we give a damn 我们都不在乎吗?

英语中的Abraham源自希伯来语,波斯语的相应单词经由阿拉伯语同源。在希伯来语的祖先闪米特语中ab-表“父亲”,希伯来语中的Abraham是由ab-和raham(意思是“众人的”)组成。


【英语】Abraham [`єbrəˌhæm; ˋєibrəhæm]名词1 亚伯拉罕 (男子名)

拆解:ab raham。

剑桥词汇电子版(英语和波斯语是印欧语系的兄弟)(3)

波斯语(فارسی / Fârsî‎),中文也称波斯文,属于印欧语系印度-伊朗语族伊朗语支,是一种形成于8至9世纪间的文学语言。是今天伊朗的官方语言,作为其分支的达利语和塔吉克语分别是阿富汗和塔吉克斯坦的官方语言。由于历史与宗教的原因,现代波斯语中,有近60%的词汇来自属于闪含语系的阿拉伯语。波斯语用波斯-阿拉伯字母拼写。


英语、德语、荷兰语等属于印欧语系日耳曼语族西日耳曼语支。

原始日耳曼语和拉丁语(经由原始意大利语)、希腊语、梵语、波斯语、古斯拉夫语(俄语是主要后代)等都是PIE(原始印欧语)的后代。


剑桥词汇电子版(英语和波斯语是印欧语系的兄弟)(4)

在这张截图中,我们可以清楚地看出来英语单词borage和相应的波斯语单词都源自阿拉伯语。


剑桥词汇电子版(英语和波斯语是印欧语系的兄弟)(5)

【英语】borage[ˈbɔrɪdʒ; (US) ˈbɔːrɪdʒ]n. 琉璃苣(其叶可作调味用)

拆解:bor age。

源自古法语borage (现代法语bourrache),源自中世纪拉丁语borrago,不是源自拉丁语borra (“short wool, rough hair”)就是源自阿拉伯语أَبُو مِن العَرَق‎ (ʾabū min al-ʿaraq, literally “father of sweat”)。

,